Yu Dong Ran 于冬然 - Cong Qian Ni 从前你【Dulu Kamu/ From Before, You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:星牌
作曲:邵航
从前你 跨越山海
cóngqián nǐ kuàyuè shānhǎi
From before, you crossed mountains and seas
Dulu kamu, melintasi gunung dan laut
穿过人潮 奔向我
chuānguò réncháo bēn xiàng wǒ
Pushed through the crowds, running toward me
Menembus kerumunan orang, berlari ke arahku
也是你 头也不回
yěshì nǐ tóu yě bù huí
Yet it was also you, who didn’t look back
Namun juga kamu, tanpa melihat kebelakang
慢慢走远 丢下我
màn man zǒu yuǎn diū xià wǒ
Slowly walked away, leaving me behind
Perlahan pergi, meninggalkanku
♫Music♫
看着你 此刻竟那么 陌生了
kànzhe nǐ cǐkè jìng nàme mòshēngle
Looking at you now, you feel so unfamiliar
Melihatmu saat ini, tiba-tiba terasa begitu asing
我的泪 怎么不自觉 颤抖着
wǒ de lèi zěnme bù zìjué chàndǒuzhe
My tears, why do they tremble uncontrollably?
Air mataku, mengapa bergetar tidak terkendali?
以为爱会永远炽热
yǐwéi ài huì yǒngyuǎn chìrè
I thought love would always burn fiercely
Kukira cinta akan selalu membara
心不会变冷的
xīn bù huì biàn lěng de
That hearts would never grow cold
Hati tidak akan menjadi dingin
奈何你却先食言了
nàihé nǐ què xiān shíyánle
But you were the first to break your promise
Tapi kamu malah yang pertama mengingkarinya
还记得 我们定情的 那首歌
hái jìdé wǒmen dìng qíng de nà shǒu gē
I still remember the song that marked our love
Masih ingat, lagu yang menjadi saksi cinta kita
可是呢 唱的人只剩 我一个
kěshì ne chàng de rén zhǐ shèng wǒ yīgè
But now, only I am left singing it
Tapi sekarang, yang menyanyikan hanya aku sendiri
回忆太重 而心 却难再负荷
huíyì tài zhòng ér xīn què nán zài fùhè
The memories are too heavy, and my heart can no longer bear them
Kenangan terlalu berat, dan hati tak mampu lagi menanggungnya
将我击溃了
jiāng wǒ jíkuìle
They’ve crushed me
Membuatku hancur
爱过痛过终是不得
àiguò tòngguò zhōng shì bùdé
Loved and hurt, in the end, I couldn’t have it
Cinta dan sakit, akhirnya tak bisa dimiliki
从前你 跨越山海
cóngqián nǐ kuàyuè shānhǎi
From before, you crossed mountains and seas
Dulu kamu, melintasi gunung dan laut
穿过人潮 奔向我
chuānguò réncháo bēn xiàng wǒ
Pushed through the crowds, running toward me
Menembus kerumunan orang, berlari ke arahku
也是你 头也不回
yěshì nǐ tóu yě bù huí
Yet it was also you, who didn’t look back
Namun juga kamu, tanpa melihat kebelakang
慢慢走远 丢下我
màn man zǒu yuǎn diū xià wǒ
Slowly walked away, leaving me behind
Perlahan pergi, meninggalkanku
我们的回忆 也曾如星河 那样闪烁
wǒmen de huíyì yě céng rú xīnghé nàyàng shǎnshuò
Our memories once shone like a galaxy of stars
Kenangan kita, pernah bersinar seperti galaksi bintang
只是到了最后 你用沉默 烫下了分手
zhǐshì dàole zuìhòu nǐ yòng chénmò tàng xiàle fēnshǒu
But in the end, you used silence to seal our breakup
Tapi pada akhirnya, kamu menggunakan diam untuk mengukir perpisahan
从前你 跨越山海
cóngqián nǐ kuàyuè shānhǎi
From before, you crossed mountains and seas
Dulu kamu, melintasi gunung dan laut
穿过人潮 拥抱我
chuānguò réncháo yǒngbào wǒ
Pushed through the crowds, embracing me
Menembus kerumunan orang, memelukku
也是你 辜负承诺
yěshì nǐ gūfù chéngnuò
Yet it was also you, who betrayed your promises
Namun juga kamu, mengingkari janji
用尽冷漠 推开我
yòng jìn lěngmò tuī kāi wǒ
Used all your coldness to push me away
Menggunakan dinginnya hatimu, mendorongku pergi
我们的感情 遗憾到最终 告一段落
wǒmen de gǎnqíng yíhàn dào zuìzhōng gào yīduànluò
Our love ended in regret, finally coming to a close
Perasaan kita, berakhir dengan penuh penyesalan
没有我的生活 请你一定要 好好的过
méiyǒu wǒ de shēnghuó qǐng nǐ yīdìng yào hǎohǎo deguò
In a life without me, please, you must live well
Tanpa aku dalam hidupmu, kumohon jalani hidupmu dengan baik
♫Music♫
还记得 我们定情的 那首歌
hái jìdé wǒmen dìng qíng de nà shǒu gē
I still remember the song that marked our love
Masih ingat, lagu yang menjadi saksi cinta kita
可是呢 唱的人只剩 我一个
kěshì ne chàng de rén zhǐ shèng wǒ yīgè
But now, only I am left singing it
Tapi sekarang, yang menyanyikan hanya aku sendiri
回忆太重 而心 却难再负荷
huíyì tài zhòng ér xīn què nán zài fùhè
The memories are too heavy, and my heart can no longer bear them
Kenangan terlalu berat, dan hati tak mampu lagi menanggungnya
将我击溃了
jiāng wǒ jíkuìle
They’ve crushed me
Membuatku hancur
爱过痛过终是不得
àiguò tòngguò zhōng shì bùdé
Loved and hurt, in the end, I couldn’t have it
Cinta dan sakit, akhirnya tak bisa dimiliki
从前你 跨越山海
cóngqián nǐ kuàyuè shānhǎi
From before, you crossed mountains and seas
Dulu kamu, melintasi gunung dan laut
穿过人潮 奔向我
chuānguò réncháo bēn xiàng wǒ
Pushed through the crowds, running toward me
Menembus kerumunan orang, berlari ke arahku
也是你 头也不回
yěshì nǐ tóu yě bù huí
Yet it was also you, who didn’t look back
Namun juga kamu, tanpa melihat kebelakang
慢慢走远 丢下我
màn man zǒu yuǎn diū xià wǒ
Slowly walked away, leaving me behind
Perlahan pergi, meninggalkanku
我们的回忆 也曾如星河 那样闪烁
wǒmen de huíyì yě céng rú xīnghé nàyàng shǎnshuò
Our memories once shone like a galaxy of stars
Kenangan kita, pernah bersinar seperti galaksi bintang
只是到了最后 你用沉默 烫下了分手
zhǐshì dàole zuìhòu nǐ yòng chénmò tàng xiàle fēnshǒu
But in the end, you used silence to seal our breakup
Tapi pada akhirnya, kamu menggunakan diam untuk mengukir perpisahan
从前你 跨越山海
cóngqián nǐ kuàyuè shānhǎi
From before, you crossed mountains and seas
Dulu kamu, melintasi gunung dan laut
穿过人潮 拥抱我
chuānguò réncháo yǒngbào wǒ
Pushed through the crowds, embracing me
Menembus kerumunan orang, memelukku
也是你 辜负承诺
yěshì nǐ gūfù chéngnuò
Yet it was also you, who betrayed your promises
Namun juga kamu, mengingkari janji
用尽冷漠 推开我
yòng jìn lěngmò tuī kāi wǒ
Used all your coldness to push me away
Menggunakan dinginnya hatimu, mendorongku pergi
我们的感情 遗憾到最终 告一段落
wǒmen de gǎnqíng yíhàn dào zuìzhōng gào yīduànluò
Our love ended in regret, finally coming to a close
Perasaan kita, berakhir dengan penuh penyesalan
没有我的生活 请你一定要 好好的过
méiyǒu wǒ de shēnghuó qǐng nǐ yīdìng yào hǎohǎo deguò
In a life without me, please, you must live well
Tanpa aku dalam hidupmu, kumohon jalani hidupmu dengan baik
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
于冬然
从前你
作词:星牌
作曲:邵航
从前你 跨越山海
穿过人潮 奔向我
也是你 头也不回
慢慢走远 丢下我
看着你 此刻竟那么 陌生了
我的泪 怎么不自觉 颤抖着
以为爱会永远炽热
心不会变冷的
奈何你却先食言了
还记得 我们定情的 那首歌
可是呢 唱的人只剩 我一个
回忆太重 而心 却难再负荷
将我击溃了
爱过痛过终是不得
从前你 跨越山海
穿过人潮 奔向我
也是你 头也不回
慢慢走远 丢下我
我们的回忆 也曾如星河 那样闪烁
只是到了最后 你用沉默 烫下了分手
从前你 跨越山海
穿过人潮 拥抱我
也是你 辜负承诺
用尽冷漠 推开我
我们的感情 遗憾到最终 告一段落
没有我的生活 请你一定要 好好的过
还记得 我们定情的 那首歌
可是呢 唱的人只剩 我一个
回忆太重 而心 却难再负荷
将我击溃了
爱过痛过终是不得
从前你 跨越山海
穿过人潮 奔向我
也是你 头也不回
慢慢走远 丢下我
我们的回忆 也曾如星河 那样闪烁
只是到了最后 你用沉默 烫下了分手
从前你 跨越山海
穿过人潮 拥抱我
也是你 辜负承诺
用尽冷漠 推开我
我们的感情 遗憾到最终 告一段落
没有我的生活 请你一定要 好好的过