Ads

Han Xiaoqian 韩小欠 - Yong Yu Sheng Wang Ji Ni 用余生忘记你【Melupakanmu dengan Sisa Hidupku/ Forgetting You with the Rest of My Life】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

 


 

Han Xiaoqian 韩小欠 - Yong Yu Sheng Wang Ji Ni 用余生忘记你【Melupakanmu dengan Sisa Hidupku/ Forgetting You with the Rest of My Life】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

相恋的那天 就预感这一切
xiāng liàn de nàtiān jiù yùgǎn zhè yīqiè
From the day we fell in love, I already sensed all of this
Sejak hari kita jatuh cinta, aku sudah merasakan semua ini

谢谢你离开前给的体贴
xièxiè nǐ líkāi qián gěi de tǐtiē
Thank you for the kindness you showed before leaving
Terima kasih untuk kebaikan yang kau berikan sebelum pergi

把你放心上 好像梦了一场
bǎ nǐ fàngxīn shàng hǎoxiàng mèngle yī chǎng
Keeping you in my heart feels like a dream
Menyimpanmu di hatiku, terasa seperti mimpi

去流浪 一起走过的地方
qù liúlàng yīqǐ zǒuguò de dìfāng
Wandering to the places we once walked together
Berjalan-jalan, mengunjungi tempat-tempat yang pernah kita lewati bersama

谁离开了谁 玫瑰依然绽放
shéi líkāile shéi méiguī yīrán zhànfàng
No matter who leaves, the roses still bloom
Tak peduli siapa yang pergi, mawar tetap mekar

幸福是你说过最美的谎
xìngfú shì nǐ shuōguò zuìměi de huǎng
Happiness was the most beautiful lie you ever told
Kebahagiaan adalah kebohongan terindah yang pernah kau ucapkan

捡起那片伤 埋藏曾经过往
jiǎn qǐ nà piàn shāng máicáng céngjīng guòwǎng
Picking up that wound, burying the past
Mengambil luka itu, mengubur kenangan masa lalu

失去你 我却找不到方向
shīqù nǐ wǒ què zhǎo bù dào fāngxiàng
Losing you, I’ve lost my direction
Kehilanganmu, aku tersesat tanpa arah

忘记你 用余生的时光
wàngjì nǐ yòng yúshēng de shíguāng
Forgetting you, with the rest of my time
Melupakanmu, dengan sisa waktu hidupku

忘记你 这半生的痴狂
wàngjì nǐ zhè bànshēng de chīkuáng
Forgetting you, the madness of half my life
Melupakanmu, kegilaan setengah hidupku

怪时间易老去走的太匆忙
guài shíjiān yì lǎo qù zǒu de tài cōngmáng
Blaming time for growing old too quickly
Menyalahkan waktu yang terlalu cepat berlalu

但愿再见到你别来无恙
dàn yuàn zàijiàn dào nǐ bié lái wúyàng
I hope when we meet again, you’ll be well
Berharap saat bertemu lagi, kau baik-baik saja

忘记你 让孤单去流浪
wàngjì nǐ ràng gūdān qù liúlàng
Forgetting you, letting loneliness wander
Melupakanmu, membiarkan kesepian mengembara

忘记你 是难愈合的伤
wàngjì nǐ shì nán yùhé de shāng
Forgetting you, a wound that won’t heal
Melupakanmu, luka yang sulit sembuh

让思念和悲伤不那么倔强
ràng sīniàn hé bēishāng bù nàme juéjiàng
Making longing and sorrow less stubborn
Membuat kerinduan dan kesedihan tidak terlalu keras kepala

这爱情结局该如何散场
zhè àiqíng jiéjú gāi rúhé sànchǎng
How should this love story end?
Bagaimana seharusnya kisah cinta ini berakhir?

♫Music♫

谁离开了谁 玫瑰依然绽放
shéi líkāile shéi méiguī yīrán zhànfàng
No matter who leaves, the roses still bloom
Tak peduli siapa yang pergi, mawar tetap mekar

幸福是你说过最美的谎
xìngfú shì nǐ shuōguò zuìměi de huǎng
Happiness was the most beautiful lie you ever told
Kebahagiaan adalah kebohongan terindah yang pernah kau ucapkan

捡起那片伤 埋藏曾经过往
jiǎn qǐ nà piàn shāng máicáng céngjīng guòwǎng
Picking up that wound, burying the past
Mengambil luka itu, mengubur kenangan masa lalu

失去你 我却找不到方向
shīqù nǐ wǒ què zhǎo bù dào fāngxiàng
Losing you, I’ve lost my direction
Kehilanganmu, aku tersesat tanpa arah

忘记你 用余生的时光
wàngjì nǐ yòng yúshēng de shíguāng
Forgetting you, with the rest of my time
Melupakanmu, dengan sisa waktu hidupku

忘记你 这半生的痴狂
wàngjì nǐ zhè bànshēng de chīkuáng
Forgetting you, the madness of half my life
Melupakanmu, kegilaan setengah hidupku

怪时间易老去走的太匆忙
guài shíjiān yì lǎo qù zǒu de tài cōngmáng
Blaming time for growing old too quickly
Menyalahkan waktu yang terlalu cepat berlalu

但愿再见到你别来无恙
dàn yuàn zàijiàn dào nǐ bié lái wúyàng
I hope when we meet again, you’ll be well
Berharap saat bertemu lagi, kau baik-baik saja

忘记你 让孤单去流浪
wàngjì nǐ ràng gūdān qù liúlàng
Forgetting you, letting loneliness wander
Melupakanmu, membiarkan kesepian mengembara

忘记你 是难愈合的伤
wàngjì nǐ shì nán yùhé de shāng
Forgetting you, a wound that won’t heal
Melupakanmu, luka yang sulit sembuh

让思念和悲伤不那么倔强
ràng sīniàn hé bēishāng bù nàme juéjiàng
Making longing and sorrow less stubborn
Membuat kerinduan dan kesedihan tidak terlalu keras kepala

这爱情结局该如何散场
zhè àiqíng jiéjú gāi rúhé sànchǎng
How should this love story end?
Bagaimana seharusnya kisah cinta ini berakhir?

忘记你 用余生的时光
wàngjì nǐ yòng yúshēng de shíguāng
Forgetting you, with the rest of my time
Melupakanmu, dengan sisa waktu hidupku

忘记你 这半生的痴狂
wàngjì nǐ zhè bànshēng de chīkuáng
Forgetting you, the madness of half my life
Melupakanmu, kegilaan setengah hidupku

怪时间易老去走的太匆忙
guài shíjiān yì lǎo qù zǒu de tài cōngmáng
Blaming time for growing old too quickly
Menyalahkan waktu yang terlalu cepat berlalu

但愿再见到你别来无恙
dàn yuàn zàijiàn dào nǐ bié lái wúyàng
I hope when we meet again, you’ll be well
Berharap saat bertemu lagi, kau baik-baik saja

忘记你 让孤单去流浪
wàngjì nǐ ràng gūdān qù liúlàng
Forgetting you, letting loneliness wander
Melupakanmu, membiarkan kesepian mengembara

忘记你 是难愈合的伤
wàngjì nǐ shì nán yùhé de shāng
Forgetting you, a wound that won’t heal
Melupakanmu, luka yang sulit sembuh

让思念和悲伤不那么倔强
ràng sīniàn hé bēishāng bù nàme juéjiàng
Making longing and sorrow less stubborn
Membuat kerinduan dan kesedihan tidak terlalu keras kepala

这爱情结局该如何散场
zhè àiqíng jiéjú gāi rúhé sànchǎng
How should this love story end?
Bagaimana seharusnya kisah cinta ini berakhir?
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:


韩小欠

用余生忘记你

相恋的那天 就预感这一切
谢谢你离开前给的体贴
把你放心上 好像梦了一场
去流浪 一起走过的地方

谁离开了谁 玫瑰依然绽放
幸福是你说过最美的谎
捡起那片伤 埋藏曾经过往
失去你 我却找不到方向

忘记你 用余生的时光
忘记你 这半生的痴狂
怪时间易老去走的太匆忙
但愿再见到你别来无恙

忘记你 让孤单去流浪
忘记你 是难愈合的伤
让思念和悲伤不那么倔强
这爱情结局该如何散场

谁离开了谁 玫瑰依然绽放
幸福是你说过最美的谎
捡起那片伤 埋藏曾经过往
失去你 我却找不到方向

忘记你 用余生的时光
忘记你 这半生的痴狂
怪时间易老去走的太匆忙
但愿再见到你别来无恙

忘记你 让孤单去流浪
忘记你 是难愈合的伤
让思念和悲伤不那么倔强
这爱情结局该如何散场

忘记你 用余生的时光
忘记你 这半生的痴狂
怪时间易老去走的太匆忙
但愿再见到你别来无恙

忘记你 让孤单去流浪
忘记你 是难愈合的伤
让思念和悲伤不那么倔强
这爱情结局该如何散场