Gong Yue 龚玥 - Tong Nian 童年【Masa Kanak-kanak/ Childhood】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:罗大佑
作曲:罗大佑
编曲:山崎稔
池塘边的榕树上
Chítáng biān de róngshù shàng
High up the banyan trees along the side of ponds
Pohon beringin yang tinggi di sepanjang sisi kolam
知了在声声叫着夏天
Zhīliǎo zài shēng shēng jiàozhe xiàtiān
Cicadas were calling the summer with every sound
Terdengar kicauan jangkrik memanggil musim panas dengan setiap suara
操场边的秋千上
Cāochǎng biān de qiūqiān shàng
On the swing sets along the exercise field
Setiap ayunan dipasang di sepanjang lapangan taman bermain
只有蝴蝶停在上面
Zhǐyǒu húdié tíng zài shàngmiàn
Only butterflies still rested in the top of them
Hanya terlihat kupu-kupu yang masih beristirahat di atasnya
黑板上老师的粉笔
Hēibǎn shàng lǎoshī de fěnbǐ
On the blackboard, teacher's chalk
Di papan tulis, guru memegang kapur
还在拚命叽叽喳喳写个不停
Hái zài pànmìng jījichāchā xiě gè bù tíng
Was still desperately writing a non-stop chatter
Masih saja menulis dan bicara tanpa henti
等待着下课
Děngdài zhe xiàkè
Waiting for the class dismiss
Menunggu selesai pelajaran
等待着放学
Děngdài zhe fàngxué
Waiting for the end of school day
Menunggu hari liburan sekolah
等待游戏的童年
Děngdài yóuxì de tóngnián
The childhood of waiting for playing
Menunggu untuk bermain di masa kanak-kanak
总是要等到睡觉前
Zǒng shì yào děngdào shuìjiào qián
Always had to wait till before bedtime
Selalu harus menunggu sampai saat tidur
才知道功课只作了一点点
Cái zhīdào gōngkè zhǐ zuòle yī diǎndiǎn
To know that the homework was just done a bit
Baru mengetahui bahwa pekerjaan rumah itu hanya dilakukan sedikit
总是要等到考试以后
Zǒng shì yào děngdào kǎoshì yǐhòu
Always had to wait till after test
Selalu harus menunggu sampai saat ujian
才知道该唸的书都没有唸
Cái zhīdào gāi niàn de shū dōu méiyǒu niàn
To know that I did not read the books that were supposed to be read
Baru mengetahui bahwa aku tidak membaca buku-buku yang seharusnya dibaca
一寸光阴一寸金
Yīcùn guāngyīn yīcùn jīn
One inch of time is like one inch of gold
Satu detik dari waktu itu seperti satu gram emas
老师说过寸金难买寸光阴
Lǎoshī shuōguò cùn jīn nán mǎi cùn guāngyīn
Teacher said inch of gold can't buy inch of time
Guru pernah bilang kalau emas tidak bisa membeli waktu
一天又一天
Yītiān yòu yītiān
One day after one day
Dari hari ke hari
一年又一年
Yī nián yòu yī nián
One year ofter one year
Dari tahun ke tahun
迷迷糊糊的童年
Mí mí húhú de tóngnián
Dazed childhood
Tertawa di masa kanak-kanak
没有人知道为什么
Méiyǒu rén zhīdào wèishéme
Nobody knew why
Tidak ada yang tahu mengapa
太阳总下到山的那一边
Tàiyáng zǒng xià dào shān de nà yībiān
The sun had to set to that side of the mountain
Matahari harus terbenam ke sisi gunung
没有人能够告诉我
Méiyǒu rén nénggòu gàosù wǒ
Nobody was able to tell me
Tidak ada yang bisa menjelaskan padaku
山里面有没有住着神仙
Shānli miàn yǒu méiyǒu zhùzhe shénxiān
Whether or not there were immortal beings live in the mountain
Apakah ada Dewa yang tinggal di gunung atau tidak
多少的日子里
Duōshǎo de rìzi lǐ
In how many days
Dalam berapa hari ini
总是一个人面对着天空发呆
Zǒng shì yīgè rén miàn duìzhe tiānkōng fādāi
Always alone lying facing to the sky in a daze
Selalu sendirian berbaring menghadap ke langit dalam keadaan linglung
就这么好奇
Jiù zhème hàoqí
So curious
Begitu penasaran
就这么幻想
Jiù zhème huànxiǎng
It was this fantastic
Begitu berkhayal
这么孤单的童年
Zhème gūdān de tóngnián
It was such a lonesome childhood
Itu adalah masa kanak-kanak yang begitu kesepian
阳光下蜻蜓飞过来
Yángguāng xià qīngtíng fēi guòlái
Under the sunshine, dragonflies came flying
Di bawah sinar matahari, capung terbang kemari
一片片绿油油的稻田
Yīpiàn piàn lǜyóuyóu de dàotián
Piece after lavish green rice fields
Di antara sawah hijau yang indah
水彩蜡笔和万花筒
Shuǐcǎi làbǐ hé wànhuātǒng
Water color, crayons and kaleidoscopes
Warna air, krayon dan kaleidoskop
画不出天边那一条彩虹
Huà bù chū tiānbiān nà yītiáo cǎihóng
Could not draw out that rainbow in the far away sky
Tidak bisa menggambar pelangi itu di langit yang jauh
什么时候
Shénme shíhòu
When?
Kapan?
才能像高年级的同学
Cáinéng xiàng gāo niánjí de tóngxué
I can grow up like a senior classmate
Aku bisa dewasa seperti teman sekelas senior itu
有张成熟与长大的脸
Yǒu zhāng chéngshú yǔ zhǎng dà de liǎn
And grown face like those senior classmates
Dan memiliki wajah dewasa dengan senior
盼望着假期
Pànwàng zhe jiàqī
Looking forward to vacations
Sedang menantikan untuk liburan
盼望着明天
Pànwàng zhe míngtiān
Looking forward to tomorrows
Sedang menantikan untuk besok
盼望长大的童年
Pànwàng zhǎng dà de tóngnián
The childhood looking forward to growing up
Menantikan masa kanak-kanak untuk tumbuh dewasa
一天又一天
Yītiān yòu yītiān
One day after one day
Dari hari ke hari
一年又一年
Yī nián yòu yī nián
One year ofter one year
Dari tahun ke tahun
盼望长大的童年
Pànwàng zhǎng dà de tóngnián
And the childhood looking forward to growing up
Menantikan masa kanak-kanak untuk tumbuh dewasa
Download Mp3/ Mp4: