Li Ya Wei 李雅微 - Wo Men De Ji Nian 我们的纪念【Peringatan Kita/ Our Commemoration】
January 21, 2018
Li Ya Wei 李雅微 - Wo Men De Ji Nian 我们的纪念【Peringatan Kita/ Our Commemoration】
作词:李雅微
作曲:李雅微
数不尽的泪
Shǔ bù jìn de lèi
Countless tears
Air mata yang tak terhitung jumlahnya
我又哭了好几回
Wǒ yòu kūle hǎojǐ huí
I've cried so many times
Aku sudah sering menangis berkali-kali
幻化成蝶
Huàn huà chéng dié
Has transformed into a butterfly
Telah berubah menjadi kupu-kupu
停留在这片落叶
Tíngliú zài zhè piàn luòyè
Stop at this falling leaf
Berhenti pada daun yang jatuh ini
被风化的雪
Bèi fēnghuà de xuě
Snow swept away by the wind
Salju yang tersapu oleh angin
埋藏在千年以前
Máicáng zài qiānnián yǐqián
Buried a thousand years ago
Telah terkubur seribu tahun yang lalu
我用尽一生的思念只为等着你出现
Wǒ yòng jìn yīshēng de sīniàn zhǐ wèi děngzhe nǐ chūxiàn
I've used up a lifetime of longing just waiting for you to appear
Aku sudah lama memakai kerinduan hanya untuk menanti dirimu muncul
回忆 渐渐凋谢落在我身边
Huíyì jiànjiàn diāoxiè luò zài wǒ shēnbiān
The memories, wither and fall gradually all around me
Kenangan, layu dan jatuh perlahan-lahan di sekelilingku
唤不醒原来还跳动的画面
Huàn bù xǐng yuánlái hái tiàodòng de huàmiàn
I can't revive the picture that was moving before
Aku tidak bisa menghidupkan kembali gambar yang pernah bergerak sebelumnya
就让我留在轮回的边缘
Jiù ràng wǒ liú zài lúnhuí de biānyuán
Just let me stay on the brink of reincarnation
Biarkan aku tetap berada di ambang reinkarnasi
等一道光线
Děng yīdào guāngxiàn
Waiting for a stream of light
Menunggu aliran cahaya
看见某年某月我们之间
Kànjiàn mǒu nián mǒu yuè wǒmen zhī jiān
To illuminate and let me see the prediction we once made
Untuk membiarkanku melihat tahun tertentu di antara kita
曾经说过的预言
Céngjīng shuōguò de yùyán
Have said the prophecy
Telah pernah mengatakan ramalan itu
就让他带走你的那瞬间
Jiù ràng tā dài zǒu nǐ dì nà shùnjiān
Let the moment in which you were taken away from me
Biarkan saat di mana kamu dibawa pergi dari ku
成为我们的纪念
Chéngwéi wǒmen de jìniàn
Become our time of commemoration of memory
Menjadi waktu peringatan kita akan kenangan
谁能发现我的世界
Shéi néng fāxiàn wǒ de shìjiè
Who can realize that my world?
Siapa yang bisa menyadari bahwa duniaku
曾经有过你的脸
Céngjīng yǒuguò nǐ de liǎn
Was once a part of your face
Pernah menjadi bagian dari wajahmu
Download Video :