Feng Ti Mo 冯提莫 - Ni Hui Ai Wo Dao Shen Me Shi Hou 你会爱我到什么时候【Kamu Akan Mencintaiku Sampai Kapan/ You Will Love Me Till When】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:张超
作曲:张超
忘了是什么时候
Wàngle shì shénme shíhòu
Have forgotten since when
Sudah lupa sejak kapan
习惯了一些问候
Xíguànle yīxiē wènhòu
Used to be that greetings
Terbiasa dengan sapaan itu
听老情歌 最后一首
Tīng lǎo qínggē zuìhòu yī shǒu
Hearing the old love song the last time
Mendengarkan lagu cinta lama untuk terakhir kalinya
轻轻的唇在颤抖
Qīng qīng de chún zài chàndǒu
Lightly lips shaking
Dengan lembut bibir bergetar
时间像无边的海
Shíjiān xiàng wúbiān de hǎi
Time is like boundless sea
Waktu seperti laut tak terbatas
我们在无力地游
Wǒmen zài wúlì de yóu
We are not strong enough to swim
Kita tidak berdaya untuk berenang
思念在前后 焦心在左右
Sīniàn zài qiánhòu jiāoxīn zài zuǒyòu
Longing around, worrying on the right and left
Kerinduan di sekeliling, khawatir di kanan dan kiri
谁在挥舞着衣袖
Shéi zài huīwǔ zhuóyī xiù
Who's waving the sleeves
Siapa yang melambaikan lengan baju
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me till when
Kamu akan mencintaiku sampai kapan
你会陪我到哪个路口
Nǐ huì péi wǒ dào nǎge lùkǒu
Which junction you will accompany me to
Kamu akan menemaniku di persimpangan yang mana
我不知道用什么理由
Wǒ bù zhīdào yòng shénme lǐyóu
I don’t know use what reason
Aku tidak tahu harus menggunakan alasan apa
让你可以和我厮守到白头
Ràng nǐ kěyǐ hé wǒ sī shǒu dào báitóu
So you can stay with me until old
Sehingga kamu bisa tinggal bersamaku sampai tua
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me till when
Kamu akan mencintaiku sampai kapan
你会等我到哪座桥头
Nǐ huì děng wǒ dào nǎ zuò qiáotóu
You will wait for me to which bridge
Kamu akan menungguku sampai di jembatan yang mana
我只剩下这一颗红豆
Wǒ zhǐ shèng xià zhè yī kē hóngdòu
I only have this one red bean
Aku hanya memiliki satu kacang merah ini
请你把它收下 别让风带走
Qǐng nǐ bǎ tā shōu xià bié ràng fēng dài zǒu
Please accept it and don't let the wind take it away
Terimalah dan jangan biarkan angin membawanya pergi
时间像无边的海
Shíjiān xiàng wúbiān de hǎi
Time is like boundless sea
Waktu seperti laut tak terbatas
我们在无力地游
Wǒmen zài wúlì de yóu
We are not strong enough to swim
Kita tidak berdaya untuk berenang
思念在前后 焦心在左右
Sīniàn zài qiánhòu jiāoxīn zài zuǒyòu
Longing around, worrying on the right and left
Kerinduan di sekeliling, khawatir di kanan dan kiri
谁在挥舞着衣袖
Shéi zài huīwǔ zhuóyī xiù
Who's waving the sleeves
Siapa yang melambaikan lengan baju
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me till when
Kamu akan mencintaiku sampai kapan
你会陪我到哪个路口
Nǐ huì péi wǒ dào nǎge lùkǒu
Which junction you will accompany me to
Kamu akan menemaniku di persimpangan yang mana
我不知道用什么理由
Wǒ bù zhīdào yòng shénme lǐyóu
I don’t know use what reason
Aku tidak tahu harus menggunakan alasan apa
让你可以和我厮守到白头
Ràng nǐ kěyǐ hé wǒ sī shǒu dào báitóu
So you can stay with me until old
Sehingga kamu bisa tinggal bersamaku sampai tua
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me till when
Kamu akan mencintaiku sampai kapan
你会等我到哪座桥头
Nǐ huì děng wǒ dào nǎ zuò qiáotóu
You will wait for me to which bridge
Kamu akan menungguku sampai di jembatan yang mana
我只剩下这一颗红豆
Wǒ zhǐ shèng xià zhè yī kē hóngdòu
I only have this one red bean
Aku hanya memiliki satu kacang merah ini
请你把它收下 别让风带走
Qǐng nǐ bǎ tā shōu xià bié ràng fēng dài zǒu
Please accept it and don't let the wind take it away
Terimalah dan jangan biarkan angin membawanya pergi
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me till when
Kamu akan mencintaiku sampai kapan
你会陪我到哪个路口
Nǐ huì péi wǒ dào nǎge lùkǒu
Which junction you will accompany me to
Kamu akan menemaniku di persimpangan yang mana
我不知道用什么理由
Wǒ bù zhīdào yòng shénme lǐyóu
I don’t know use what reason
Aku tidak tahu harus menggunakan alasan apa
让你可以和我厮守到白头
Ràng nǐ kěyǐ hé wǒ sī shǒu dào báitóu
So you can stay with me until old
Sehingga kamu bisa tinggal bersamaku sampai tua
你会爱我到什么时候
Nǐ huì ài wǒ dào shénme shíhòu
You will love me till when
Kamu akan mencintaiku sampai kapan
你会等我到哪座桥头
Nǐ huì děng wǒ dào nǎ zuò qiáotóu
You will wait for me to which bridge
Kamu akan menungguku sampai di jembatan yang mana
我只剩下这一颗红豆
Wǒ zhǐ shèng xià zhè yī kē hóngdòu
I only have this one red bean
Aku hanya memiliki satu kacang merah ini
请你把它收下 别让风带走
Qǐng nǐ bǎ tā shōu xià bié ràng fēng dài zǒu
Please accept it and don't let the wind take it away
Terimalah dan jangan biarkan angin membawanya pergi
Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn
Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1
Website
http://www.lyricpinyin.com
Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/