Feng Ti Mo 冯提莫 - Wo Men De Ai 我们的爱 【Cinta Kita/ Our Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:F.I.R.
作曲:F.I.R.
编曲:Terence Teo
回忆里想起模糊的小时候
Huíyì lǐ xiǎngqǐ móhú de xiǎo shíhòu
In the recollection the blurred childhood memories
Dalam ingatan teringat kembali kenangan masa kecil yang kabur
云朵漂浮在蓝蓝的天空
Yúnduǒ piāofú zài lán lán de tiānkōng
Clouds floating in the blue sky
Awan-awan mengambang di langit yang biru
那时的你说
Nà shí de nǐ shuō
Back then, you said
Di saat itu, kau mengatakan
要和我手牵手
Yào hé wǒ shǒu qiānshǒu
You wanted to hold my hand
Kau ingin memegang tanganku
一起走到时间的尽头
Yīqǐ zǒu dào shíjiān de jìntóu
And walk to the ends of time together
Dan berjalan ke ujung waktu bersama
从此以后我都不敢抬头看
Cóngcǐ yǐhòu wǒ doū bù gǎn táitóu kàn
From then on, I don't dare to raise my head
Sejak saat itu, Aku tidak berani mengangkat kepala ku
彷佛我的天空失去了颜色
Fǎngfú wǒ de tiānkōng shīqùle yánsè
It seems that my sky has lost its colour
Seakan bahwa langitku telah kehilangan warnanya
从那一天起
Cóng nà yītiān qǐ
From that day on
Sejak hari itu
我忘记了呼吸
Wǒ wàngjìle hūxī
I forgot how to breathe
Ku lupa bagaimana untuk bernapas
眼泪啊 永远不再 不再哭泣
Yǎnlèi a yǒngyuǎn bù zài bù zài kūqì
My tears, forever won't, won't cry again
Air mataku, selamanya tidak akan, tidak akan menangis lagi
我们的爱 过了就不再回来
Wǒmen de ài guòle jiù bù zài huílái
Our love, once it's gone it won't ever return
Cinta kita, setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi
直到现在 我还默默的等待
Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò dì děngdài
Until now, I'm still silently waiting
Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu
我们的爱 我明白 已变成你的负担
Wǒmen de ài wǒ míngbái yǐ biàn chéng nǐ de fùdān
Our love, I understand, has become your burden
Cinta kita, aku mengerti, telah menjadi beban bagimu
只是永远 我都放不开
Zhǐshì yǒngyuǎn wǒ doū fàng bù kāi
It's just that, forever, I won't be able to let go
Hanya saja selamanya, ku tidak bisa melepaskannya
最后的温暖 ah~
Zuìhòu de wēnnuǎn ah~
The last warmth ah~
Kehangatan yang terakhir ah~
你给的温暖
Nǐ gěi de wēnnuǎn
The warmth that you gave
Kehangatan yang kau berikan
从此以后我都不敢抬头看
Cóngcǐ yǐhòu wǒ doū bù gǎn táitóu kàn
From then on, I don't dare to raise my head
Sejak saat itu, Aku tidak berani mengangkat kepala ku
彷佛我的天空失去了颜色
Fǎngfú wǒ de tiānkōng shīqùle yánsè
It seems that my sky has lost its colour
Seakan bahwa langitku telah kehilangan warnanya
从那一天起
Cóng nà yītiān qǐ
From that day on
Sejak hari itu
我忘记了呼吸
Wǒ wàngjìle hūxī
I forgot how to breathe
Ku lupa bagaimana untuk bernapas
眼泪啊 永远不再 不再哭泣
Yǎnlèi a yǒngyuǎn bù zài bù zài kūqì
My tears, forever won't, won't cry again
Air mataku, selamanya tidak akan, tidak akan menangis lagi
我们的爱 过了就不再回来
Wǒmen de ài guòle jiù bù zài huílái
Our love, once it's gone it won't ever return
Cinta kita, setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi
直到现在 我还默默的等待
Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò de děngdài
Until now, I'm still silently waiting
Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu
我们的爱 我明白 已变成你的负担
Wǒmen de ài wǒ míngbái yǐ biàn chéng nǐ de fùdān
Our love, I understand, has become your burden
Cinta kita, aku mengerti, telah menjadi beban bagimu
只是永远 我都放不开
Zhǐshì yǒngyuǎn wǒ doū fàng bù kāi
It's just that, forever, I won't be able to let go
Hanya saja selamanya, ku tidak bisa melepaskannya
最后的温暖 ah~
Zuìhòu de wēnnuǎn ah~
The last warmth ah~
Kehangatan yang terakhir ah~
你给的温暖
Nǐ gěi de wēnnuǎn
The warmth that you gave
Kehangatan yang kau berikan
不要再问你是否爱我
Bùyào zài wèn nǐ shìfǒu ài wǒ
Don't want to ask whether you love me again
Tidak ingin bertanya apakah kamu mencintaiku lagi
现在我想要自由天空
Xiànzài wǒ xiǎng yào zìyóu tiānkōng
Now that I want is my own freedom
Sekarang yang ku inginkan hanyalah kebebasan ku sendiri
远离开这被困绑的世界
Yuǎn líkāi zhè bèi kùn bǎng de shìjiè
Leave this world, I was bound to far behind
Meninggalkan dunia ini, ku terikat jauh di belakang
不再寂寞 oh~
Bù zài jìmò oh~
I will no longer be lonely oh~
Ku tidak lagi kesepian oh~
我们的爱 过了就不再回来
Wǒmen de ài guòle jiù bù zài huílái
Our love, once it's gone it won't ever return
Cinta kita, setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi
直到现在 我还默默的等待
Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò de děngdài
Until now, I'm still silently waiting
Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu
我们的爱 我明白 已变成你的负担
Wǒmen de ài wǒ míngbái yǐ biàn chéng nǐ de fùdān
Our love, I understand, has become your burden
Cinta kita, aku mengerti, telah menjadi beban bagimu
只是永远 我都放不开
Zhǐshì yǒngyuǎn wǒ doū fàng bù kāi
It's just that, forever, I won't be able to let go
Hanya saja selamanya, ku tidak bisa melepaskannya
最后的温暖 ah~
Zuìhòu de wēnnuǎn ah~
The last warmth ah~
Kehangatan yang terakhir ah~
你给的温暖
Nǐ gěi de wēnnuǎn
The warmth that you gave
Kehangatan yang kau berikan
Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn
Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1
Website
http://www.lyricpinyin.com
Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/