门丽 & 龙飞 - Qin Ai De Ni Zai Na Li 亲爱的你在哪里【Dimanakah Dirimu Sayang/ Where Are You Dear】
作词:陈金文
作曲:李青
女:三月的细雨,像醉人的恋曲
nǚ: Sān yuè de xì yǔ, xiàng zuìrén de liàn qū
The drizzle of the March, like Intoxicating love song
Gerimis bulan Maret, seperti lagu cinta yang memabukkan
拥挤人群里 哪一个是你
Yǒngjǐ rénqún lǐ nǎ yīgè shì nǐ
In the crowd, which one are you
Di dalam keramaian, yang manakah dirimu
男:归来的鸿雁 诉说着别离
nán: Guīlái de hóngyàn sùshuōzhe biélí
Swan goose that come back, telling about leaving
Angsa yang kembali, bercerita tentang kepergian
就连风儿也偷偷的想你
Jiù lián fēng er yě tōutōu de xiǎng nǐ
Even the wind, also quietly missing you
Bahkan angin pun, juga diam-diam merindukanmu
女:如水的思念 就像温柔的细雨
nǚ: Rúshuǐ de sīniàn jiù xiàng wēnróu de xì yǔ
Missing like water, It's like a gentle drizzle
Rinduan bagai air, seperti gerimis yang lembut
走过了四季 不见你归期
Zǒuguòle sìjì bùjiàn nǐ guīqī
Passed four seasons, not seeing you return
Setelah melewati empat musim, tidak melihatmu kembali
男:飘零的落叶 忧伤着美丽
nán: Piāolíng de luòyè yōushāngzhe měilì
The Falling Leaves, sad but look pretty
Daun yang berguguran, menyedihkan tapi terlihat cantik
就连那白云也落下泪滴
Jiù lián nà báiyún yě luòxià lèi dī
Even the white cloud also shed tears
Bahkan awan putih juga meneteskan air mata
合:亲爱的 你究竟去了哪里
hé: Qīn'ài de nǐ jiùjìng qùle nǎlǐ
My dear, where are you exactly?
Sayangku, dimanakah dirimu sebenarnya?
女:陌生的城市只留下我哭泣
nǚ: Mòshēng de chéngshì zhǐ liú xià wǒ kūqì
In a strange city, only left crying
Di kota yang asing, hanya meninggalkan diriku menangis
男:模糊的双眼 常把别人看成你
nán: Móhú de shuāngyǎn cháng bǎ biérén kàn chéng nǐ
Blurred eyes, usually see other peoples were you
Mata yang kabur, sering melihat orang lain itu seperti dirimu
女:亲爱的 你到底在哪里 想你
nǚ: Qīn'ài de nǐ dàodǐ zài nǎlǐ xiǎng nǐ
My dear, where are you exactly, miss you
Sayangku, dimanakah sebenarnya dirimu, merindukan dirimu
男独白:
亲爱的,不知道现在的你好吗?
Qīn'ài de, bù zhīdào xiànzài de nǐ hǎo ma?
My dear, don’t know how are you now?
Sayangku, tidak tahu bagaimana kabarmu sekarang?
是否也会像我 想你一样的 想着我?
Shìfǒu yě huì xiàng wǒ xiǎng nǐ yīyàng de xiǎngzhe wǒ?
Are you miss me just like I miss you?
Apakah kamu merindukan diriku seperti aku merindukan dirimu?
如果风儿能带走我的思念
Rúguǒ fēng er néng dài zǒu wǒ de sīniàn
If wind can take my miss away
Jika angin bisa membawa rasa rinduku pergi
它会告诉你,我想你...
Tā huì gàosù nǐ, wǒ xiǎng nǐ...
The wind will tell you, I miss you
Angin itu akan memberitahumu, aku merindukanmu
女:三月的细雨 像醉人的恋曲
Nǚ: Sān yuè de xì yǔ xiàng zuìrén de liàn qū
The drizzle of the March, like Intoxicating love song
Gerimis bulan Maret, seperti lagu cinta yang memabukkan
拥挤人群里 哪一个是你
yǒngjǐ rénqún lǐ nǎ yīgè shì nǐ
In the crowd, which one are you
Di dalam keramaian, yang manakah dirimu
男:归来的鸿雁 诉说着别离
nán: Guīlái de hóngyàn sùshuōzhe biélí
Swan goose that come back, telling about leaving
Angsa yang kembali, bercerita tentang kepergian
就连风儿也偷偷的想你
jiù lián fēng er yě tōutōu de xiǎng nǐ
Even the wind, also quietly missing you
Bahkan angin pun, juga diam-diam merindukanmu
女:如水的思念 就像温柔的细雨
nǚ: Rúshuǐ de sīniàn jiù xiàng wēnróu de xì yǔ
Missing like water, It's like a gentle drizzle
Rinduan bagai air, seperti gerimis yang lembut
走过了四季 不见你归期
zǒuguòle sìjì bùjiàn nǐ guīqī
Passed four seasons, not seeing you return
Setelah melewati empat musim, tidak melihatmu kembali
男:飘零的落叶 忧伤着美丽
nán: Piāolíng de luòyè yōushāngzhe měilì
The Falling Leaves, sad but look pretty
Daun yang berguguran, menyedihkan tapi terlihat cantik
就连那白云也落下泪滴
jiù lián nà báiyún yě luòxià lèi dī
Even the white cloud also shed tears
Bahkan awan putih juga meneteskan air mata
合:亲爱的 你究竟去了哪里
hé: Qīn'ài de nǐ jiùjìng qùle nǎlǐ
My dear, where are you exactly?
Sayangku, dimanakah dirimu sebenarnya?
女:陌生的城市只留下我哭泣
nǚ: Mòshēng de chéngshì zhǐ liú xià wǒ kūqì
In a strange city, only left crying
Di kota yang asing, hanya meninggalkan diriku menangis
男:模糊的双眼 常把别人看成你
nán: Móhú de shuāngyǎn cháng bǎ biérén kàn chéng nǐ
Blurred eyes, usually see other peoples were you
Mata yang kabur, sering melihat orang lain itu seperti dirimu
女:亲爱的 你到底在哪里
nǚ: Qīn'ài de nǐ dàodǐ zài nǎlǐ
My dear, where are you exactly
Sayangku, dimanakah sebenarnya dirimu
女:亲爱的 你究竟去了哪里
nǚ: Qīn'ài de nǐ jiùjìng qùle nǎlǐ
My dear, where are you exactly?
Sayangku, dimanakah dirimu sebenarnya?
清冷的夜晚怎舍得我哭泣
Qīnglěng de yèwǎn zěn shědé wǒ kūqì
How could you let me cry in this cold night
Bagaimana kamu tega membiarkanku menangis di malam yang dingin ini
男:寂寞如藤 缠绕在我心底
nán: Jìmò rú téng chánrào zài wǒ xīndǐ
Loneliness like rattan, vine in my heart
Kesepian seperti rotan, menjalar dihatiku
女:亲爱的 你到底在哪里
nǚ: Qīn'ài de nǐ dàodǐ zài nǎlǐ
My dear, where are you exactly
Sayangku, dimanakah sebenarnya dirimu
合:想你
hé: Xiǎng nǐ
Miss you
Merindukanmu
Download Mp3/ Mp4:
Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn
Line Music Choice 音乐选择
http://line.me/ti/p/%40bdh4724p
Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1
Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/c/MusicChoice音乐选择
Website
http://www.Lyricpinyin.com
Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/