Michael Wong 光良 - Tong Hua 童话【Dongeng/ Fairy Tale】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:光良
作曲:光良
编曲:Taichi Nakamure
忘了有多久
Wàngle yǒu duōjiǔ
I forgot how long it's been
Telah lupa sudah berapa lama
再没听到你
Zài méi tīng dào nǐ
Since I last heard you
Sejak terakhir ku mendengarmu
对我说你 最爱的故事
Duì wǒ shuō nǐ zuì ài de gùshì
To tell me the story you love the most
Menceritakan kisah yang paling kau sukai
我想了很久
Wǒ xiǎngle hěnjiǔ
I have thought for a long time
Ku telah berpikir untuk waktu yang lama
我开始慌了
Wǒ kāishǐ huāngle
Then I'm starting to panic
Lalu ku mulai panik
是不是我又做错了什么
Shì bùshì wǒ yòu zuò cuòle shénme
Is that I did something wrong again?
Apakah aku telah bebuat salah lagi?
你哭着对我说
Nǐ kūzhe duì wǒ shuō
You cried and said to me
Kau menangis dan berkata padaku
童话里都是骗人的
Tónghuà li dōu shì piàn rén de
That everything in fairy tales is lies
Bahwa semua hal dalam dongeng adalah kebohongan
我不可能 是你的王子
Wǒ bù kěnéng shì nǐ de wángzǐ
I couldn’t possibly be your prince
Ku tak mungkin menjadi pangeranmu
也许你不会懂
Yěxǔ nǐ bù huì dǒng
Perhaps you will not be able to understand
Mungkin kau juga tidak akan mengerti
从你说爱我以后
Cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Ever since you told me you loved me
Sejak kau mengatakan padaku bahwa kau mencintaiku
我的天空 星星都亮了
Wǒ de tiānkōng xīngxīng dōu liàngle
All the stars in my sky have brightened
Semua bintang di langitku telah berubah terang
我愿变成童话里
Wǒ yuàn biàn chéng tónghuà li
I want to become the one in the fairy tale
Ku ingin menjadi yang ada dalam dongeng
你爱的那个天使
Nǐ ài de nàgè tiānshǐ
The angel that you adore
Malaikat yang sangat kau kagumi
张开双手
Zhāng kāi shuāngshǒu
I spread out both of my hands
Melebarkan kedua tanganku
变成翅膀守护你
Biàn chéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Change them into the wings to protect you
Mengubahnya menjadi sayap untuk melindungimu
你要相信
Nǐ yào xiāngxìn
You must believe
Kau harus percaya
相信我们会像童话故事里
Xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ
Believe we will be like in a fairy tale
Percaya kita akan menjadi seperti kisah yang ada dalam dongeng
幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
Happiness and joyfulness are the ending
Kebahagiaan dan keceriaan adalah akhirnya
你哭着对我说
Nǐ kūzhe duì wǒ shuō
You cried and said to me
Kau menangis dan berkata padaku
童话里都是骗人的
Tónghuà li dōu shì piàn rén de
That everything in fairy tales is lies
Bahwa semua hal dalam dongeng adalah kebohongan
我不可能 是你的王子
Wǒ bù kěnéng shì nǐ de wángzǐ
I couldn’t possibly be your prince
Ku tak mungkin menjadi pangeranmu
也许你不会懂
Yěxǔ nǐ bù huì dǒng
Perhaps you will not be able to understand
Mungkin kau juga tidak akan mengerti
从你说爱我以后
Cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Ever since you told me you loved me
Sejak kau mengatakan padaku bahwa kau mencintaiku
我的天空 星星都亮了
Wǒ de tiānkōng xīngxīng dōu liàngle
All the stars in my sky have brightened
Semua bintang di langitku telah berubah terang
我愿变成童话里
Wǒ yuàn biàn chéng tónghuà li
I want to become the one in the fairy tale
Ku ingin menjadi yang ada dalam dongeng
你爱的那个天使
Nǐ ài de nàgè tiānshǐ
The angel that you adore
Malaikat yang sangat kau kagumi
张开双手
Zhāng kāi shuāngshǒu
I spread out both of my hands
Melebarkan kedua tanganku
变成翅膀守护你
Biàn chéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Change them into the wings to protect you
Mengubahnya menjadi sayap untuk melindungimu
你要相信
Nǐ yào xiāngxìn
You must believe
Kau harus percaya
相信我们会像童话故事里
Xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ
Believe we will be like in a fairy tale
Percaya kita akan menjadi seperti kisah yang ada dalam dongeng
幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
Happiness and joyfulness are the ending
Kebahagiaan dan keceriaan adalah akhirnya
我要变成童话里
Wǒ yào biàn chéng tónghuà li
I will to become the one in the fairy tale
Ku akan menjadi yang ada dalam dongeng
你爱的那个天使
Nǐ ài de nàgè tiānshǐ
The angel that you adore
Malaikat yang sangat kau kagumi
张开双手
Zhāng kāi shuāngshǒu
I spread out both of my hands
Melebarkan kedua tanganku
变成翅膀守护你
Biàn chéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Change them into the wings to protect you
Mengubahnya menjadi sayap untuk melindungimu
我会变成童话里
Wǒ huì biàn chéng tónghuà li
I will become the one in the fairy tale
Ku akan menjadi yang ada di dongeng
你爱的那个天使
Nǐ ài de nàgè tiānshǐ
The angel that you adore
Malaikat yang sangat kau kagumi
张开双手
Zhāng kāi shuāngshǒu
I spread out both of my hands
Melebarkan kedua tanganku
变成翅膀守护你
Biàn chéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Change them into the wings to protect you
Mengubahnya menjadi sayap untuk melindungimu
你要相信
Nǐ yào xiāngxìn
You must believe
Kau harus percaya
相信我们会像童话故事里
Xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ
Believe we will be like in a fairy tale
Percaya kita akan menjadi seperti kisah yang ada dalam dongeng
幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
Happiness and joyfulness are the ending
Kebahagiaan dan keceriaan adalah akhirnya
一起写我们的结局
Yīqǐ xiě wǒmen de jiéjú
Together we can write our own ending
Bersama kita bisa menulis akhir kita sendiri
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
光良
作词:光良
作曲:光良
编曲:Taichi Nakamure
忘了有多久 再没听到你
对我说你 最爱的故事
我想了很久 我开始慌了
是不是我又做错了什么
你哭着对我说 童话里都是骗人的
我不可能 是你的王子
也许你不会懂 从你说爱我以后
我的天空 星星都亮了
我愿变成童话里 你爱的那个天使
张开双手 变成翅膀守护你
你要相信 相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
你哭着对我说 童话里都是骗人的
我不可能 是你的王子
也许你不会懂 从你说爱我以后
我的天空 星星都亮了
我愿变成童话里 你爱的那个天使
张开双手变成翅膀守护你
你要相信 相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
我要变成童话里 你爱的那个天使
张开双手 变成翅膀守护你
你要相信 相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
我会变成童话里 你爱的那个天使
张开双手变成翅膀守护你
你要相信 相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
一起写我们的结局
Download Mp3/ Mp4: