Wo Shi Fou Zai Ni Xin Zhong 我是否在你心中【Apakah Aku Ada Di hatimu】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:高安
作曲:张锦华/高安
演唱:高安&郑莉莉
男:默默的等
Nán: Mòmò dì děng
Diam-diam menunggu
等你在红尘中
Děng nǐ zài hóngchén zhōng
Menunggumu di dunia
等你的心每天把你梦
Děng nǐ de xīn měitiān bǎ nǐ mèng
Menunggu hatimu, setiap hari memimpikanmu
女:难舍这份情
Nǚ: Nán shě zhè fèn qíng
Cinta yang tak terlupakan
难舍我的梦
Nán shě wǒ de mèng
Mimpiku yang sulit dilupakan
越等越冷越心痛
Yuè děng yuè lěng yuè xīntòng
Semakin menunggu semakin dingin semakin terluka
男:无论风雨中
Nán: Wúlùn fēngyǔ zhōng
Tidak peduli dalam angin maupun hujan
女:无论世间多冰冷
Nǚ: Wúlùn shìjiān duō bīnglěng
Tidak peduli di dunia begitu dingin
合:我的心里早已 把你深种
Hé: Wǒ de xīnlǐ zǎoyǐ bǎ nǐ shēn zhǒng
Sejak awal aku telah menanamkan dirimu di hatiku
男:我问问雨
Nán: Wǒ wèn wèn yǔ
Aku bertanya pada hujan
女:我问问风
Nǚ: Wǒ wèn wèn fēng
Aku bertanya pada angin
合:我是否也在你梦中
Hé: Wǒ shìfǒu yě zài nǐ mèng zhōng
Apakah aku juga ada dalam mimpimu
男:我问问雨
Nán: Wǒ wèn wèn yǔ
Aku bertanya pada hujan
女:我问问风
Nǚ: Wǒ wèn wèn fēng
Aku bertanya pada angin
合:我是否也在你心中
Hé: Wǒ shìfǒu yě zài nǐ xīnzhōng
Apakah aku juga ada di hatimu
♫Music♫
男:默默的等
Nán: Mòmò dì děng
Diam-diam menunggu
等你在红尘中
Děng nǐ zài hóngchén zhōng
Menunggumu di dunia
等你的心每天把你梦
Děng nǐ de xīn měitiān bǎ nǐ mèng
Menunggu hatimu, setiap hari memimpikanmu
女:难舍这份情
Nǚ: Nán shě zhè fèn qíng
Cinta yang tak terlupakan
难舍我的梦
Nán shě wǒ de mèng
Mimpiku yang sulit dilupakan
越等越冷越心痛
Yuè děng yuè lěng yuè xīntòng
Semakin menunggu semakin dingin semakin terluka
男:无论风雨中
Nán: Wúlùn fēngyǔ zhōng
Tidak peduli dalam angin maupun hujan
女:无论世间多冰冷
Nǚ: Wúlùn shìjiān duō bīnglěng
Tidak peduli di dunia begitu dingin
合:我的心里早已 把你深种
Hé: Wǒ de xīnlǐ zǎoyǐ bǎ nǐ shēn zhǒng
Sejak awal aku telah menanamkan dirimu di hatiku
男:我问问雨
Nán: Wǒ wèn wèn yǔ
Aku bertanya pada hujan
女:我问问风
Nǚ: Wǒ wèn wèn fēng
Aku bertanya pada angin
合:我是否也在你梦中
Hé: Wǒ shìfǒu yě zài nǐ mèng zhōng
Apakah aku juga ada dalam mimpimu
男:我问问雨
Nán: Wǒ wèn wèn yǔ
Aku bertanya pada hujan
女:我问问风
Nǚ: Wǒ wèn wèn fēng
Aku bertanya pada angin
合:我是否也在你心中
Hé: Wǒ shìfǒu yě zài nǐ xīnzhōng
Apakah aku juga ada di hatimu
男:无论风雨中
Nán: Wúlùn fēngyǔ zhōng
Tidak peduli dalam angin maupun hujan
女:无论世间多冰冷
Nǚ: Wúlùn shìjiān duō bīnglěng
Tidak peduli di dunia begitu dingin
合:我的心里早已 把你深种
Hé: Wǒ de xīnlǐ zǎoyǐ bǎ nǐ shēn zhǒng
Sejak awal aku telah menanamkan dirimu di hatiku
男:我问问雨
Nán: Wǒ wèn wèn yǔ
Aku bertanya pada hujan
女:我问问风
Nǚ: Wǒ wèn wèn fēng
Aku bertanya pada angin
合:我是否也在你梦中
Hé: Wǒ shìfǒu yě zài nǐ mèng zhōng
Apakah aku juga ada dalam mimpimu
男:我问问雨
Nán: Wǒ wèn wèn yǔ
Aku bertanya pada hujan
女:我问问风
Nǚ: Wǒ wèn wèn fēng
Aku bertanya pada angin
合:我是否也在你心中
Hé: Wǒ shìfǒu yě zài nǐ xīnzhōng
Apakah aku juga ada di hatimu
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
郑莉莉
我是否在你心中
作词:高安
作曲:张锦华/高安
演唱:高安&郑莉莉
男:默默的等 等你在红尘中
等你的心每天把你梦
女:难舍这份情难舍我的梦
越等越冷越心痛
男:无论风雨中
女:无论世间多冰冷
合:我的心里早已
把你深种
男:我问问雨
女:我问问风
合:我是否也在你梦中
男:我问问雨
女:我问问风
合:我是否也在你心中
Download Mp3/ Mp4: