Ads

Ren Ran 任然 - Fei Niao He Chan 飞鸟和蝉【Burung Dan Jangkrik/ Bird And Cicada】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Ren Ran 任然 - Fei Niao He Chan 飞鸟和蝉【Burung Dan Jangkrik/ Bird And Cicada】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:耕耕
作曲:Kent王健
编曲:侯江浩

你说青涩最搭初恋
Nǐ shuō qīng sè zuì dā chūliàn
You said the most sentimental first love
Kau bilang cinta pertama paling menyentuh perasaan

如小雪落下海岸线
Rú xiǎoxuě luòxià hǎi'ànxiàn
Like snow falling on the shoreline
Bagaikan salju yang jatuh di garis pantai

第五个季节某一天上演
Dì wǔ gè jìjié mǒu yītiān shàngyǎn
The fifth season one day
Disaat musim kelima suatu hari

我们有相遇的时间
Wǒmen yǒu xiāngyù de shíjiān
We have time to meet
Kita punya waktu untuk bertemu

你说空瓶适合许愿
Nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn
You said empty bottles are perfect for wishing
Kau bilang botol kosong cocok untuk membuat harapan

在风暖月光的地点
Zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn
In a place where the wind warms the moonlight
Di tempat angin menghangatkan sinar bulan

第十三月你就如期出现
Dì shísān yuè nǐ jiù rúqí chūxiàn
In the thirteenth month, you appear as I expected
Di saat bulan ketiga belas kau muncul sesuai waktu

海之角也不再遥远
Hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn
The end of the ocean is no longer far away
Ujung lautan sudah tidak lagi jauh

你骄傲的飞远我栖息的夏天
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
You’re proud to fly away the summer I inhabit
Kau dengan angkuh bisa terbang di musim panas yang aku tinggali

听不见的宣言重复过很多年
Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián
The inaudible statement has been repeated for years
Ungkapan yang tak terdengar telah diulang selama bertahun-tahun

北纬线的思念被季风吹远
Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
The longing from the north has been blown away by the monsoons
Kerinduan dari utara telah ditiup jauh oleh angin musim

吹远默念的侧脸
Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn
Blow far away  silently
Meniup jauh tanpa suara

吹远鸣唱的诗篇
Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Blow far away the poems of singing
Meniup jauh nyanyian dari puisi

你骄傲的飞远我栖息的叶片
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
You’re proud to fly away from the leaves I inhabit
Kau dengan angkuh terbang jauh dari dedaunan yang aku tinggali

去不同的世界却从不曾告别
Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Go to a different world but never say goodbye
Pergi ke dunia yang lain tapi tak pernah ucapkan selamat tinggal

沧海月的想念羽化我昨天
Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
I miss you so much that it blurs my memories about yesterday
Aku sangat merindukanmu sehingga mengaburkan ingatanku tentang kemarin

在我成熟的笑脸
Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
At my mature smile
Dalam senyuman wajahku yang dewasa

你却未看过一眼
Nǐ què wèi kànguò yīyǎn
But you have not looked
Tapi kau tidak pernah melihatnya

♫Music♫

你说空瓶适合许愿
Nǐ shuō kōng píng shìhé xǔyuàn
You said empty bottles are perfect for wishing
Kau bilang botol kosong cocok untuk membuat harapan

在风暖月光的地点
Zài fēng nuǎn yuèguāng de dìdiǎn
In a place where the wind warms the moonlight
Di tempat angin menghangatkan sinar bulan

第十三月你就如期出现
Dì shísān yuè nǐ jiù rúqí chūxiàn
In the thirteenth month, you appear as I expected
Di saat bulan ketiga belas kau muncul sesuai waktu

海之角也不再遥远
Hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáoyuǎn
The end of the ocean is no longer far away
Ujung lautan sudah tidak lagi jauh

你骄傲的飞远我栖息的夏天
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
You’re proud to fly away the summer I inhabit
Kau dengan angkuh bisa terbang di musim panas yang aku tinggali

听不见的宣言重复过很多年
Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián
The inaudible statement has been repeated for years
Ungkapan yang tak terdengar telah diulang selama bertahun-tahun

北纬线的思念被季风吹远
Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
The longing from the north has been blown away by the monsoons
Kerinduan dari utara telah ditiup jauh oleh angin musim

吹远默念的侧脸
Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn
Blow far away  silently
Meniup jauh tanpa suara

吹远鸣唱的诗篇
Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Blow far away the poems of singing
Meniup jauh nyanyian dari puisi

你骄傲的飞远我栖息的叶片
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
You’re proud to fly away from the leaves I inhabit
Kau dengan angkuh terbang jauh dari dedaunan yang aku tinggali

去不同的世界却从不曾告别
Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Go to a different world but never say goodbye
Pergi ke dunia yang lain tapi tak pernah ucapkan selamat tinggal

沧海月的想念羽化我昨天
Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
I miss you so much that it blurs my memories about yesterday
Aku sangat merindukanmu sehingga mengaburkan ingatanku tentang kemarin

在我成熟的笑脸
Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
At my mature smile
Dalam senyuman wajahku yang dewasa

你却未看过一眼
Nǐ què wèi kànguò yīyǎn
But you have not looked
Tapi kau tidak pernah melihatnya

你骄傲的飞远我栖息的夏天
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de xiàtiān
You’re proud to fly away the summer I inhabit
Kau dengan angkuh bisa terbang di musim panas yang aku tinggali

听不见的宣言重复过很多年
Tīng bùjiàn de xuānyán chóngfùguò hěnduō nián
The inaudible statement has been repeated for years
Ungkapan yang tak terdengar telah diulang selama bertahun-tahun

北纬线的思念被季风吹远
Běiwěi xiàn de sīniàn bèi jìfēng chuī yuǎn
The longing from the north has been blown away by the monsoons
Kerinduan dari utara telah ditiup jauh oleh angin musim

吹远默念的侧脸
Chuī yuǎn mòniàn de cè liǎn
Blow far away  silently
Meniup jauh tanpa suara

吹远鸣唱的诗篇
Chuī yuǎn míng chàng de shīpiān
Blow far away the poems of singing
Meniup jauh nyanyian dari puisi

你骄傲的飞远我栖息的叶片
Nǐ jiāo'ào de fēi yuǎn wǒ qīxī de yèpiàn
You’re proud to fly away from the leaves I inhabit
Kau dengan angkuh terbang jauh dari dedaunan yang aku tinggali

去不同的世界却从不曾告别
Qù bùtóng de shìjiè què cóng bùcéng gàobié
Go to a different world but never say goodbye
Pergi ke dunia yang lain tapi tak pernah ucapkan selamat tinggal

沧海月的想念羽化我昨天
Cānghǎi yuè de xiǎngniàn yǔhuà wǒ zuótiān
I miss you so much that it blurs my memories about yesterday
Aku sangat merindukanmu sehingga mengaburkan ingatanku tentang kemarin

在我成熟的笑脸
Zài wǒ chéngshú de xiàoliǎn
At my mature smile
Dalam senyuman wajahku yang dewasa

你却未看过一眼
Nǐ què wèi kànguò yīyǎn
But you have not looked
Tapi kau tidak pernah melihatnya
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

任然

飞鸟和蝉

作词:耕耕
作曲:Kent王健
编曲:侯江浩

你说青涩最搭初恋
如小雪落下海岸线
第五个季节某一天上演
我们有相遇的时间

你说空瓶适合许愿
在风暖月光的地点
第十三月你就如期出现
海之角也不再遥远

你骄傲的飞远我栖息的夏天
听不见的宣言重复过很多年
北纬线的思念被季风吹远
吹远默念的侧脸吹远鸣唱的诗篇

你骄傲的飞远我栖息的叶片
去不同的世界却从不曾告别
沧海月的想念羽化我昨天
在我成熟的笑脸你却未看过一眼

你说空瓶适合许愿
在风暖月光的地点
第十三月你就如期出现
海之角也不再遥远

你骄傲的飞远我栖息的夏天
听不见的宣言重复过很多年
北纬线的思念被季风吹远
吹远默念的侧脸吹远鸣唱的诗篇

你骄傲的飞远我栖息的叶片
去不同的世界却从不曾告别
沧海月的想念羽化我昨天
在我成熟的笑脸你却未看过一眼

你骄傲的飞远我栖息的夏天
听不见的宣言重复过很多年
北纬线的思念被季风吹远
吹远默念的侧脸吹远鸣唱的诗篇

你骄傲的飞远我栖息的叶片
去不同的世界却从不曾告别
沧海月的想念羽化我昨天
在我成熟的笑脸你却未看过一眼

Download Mp3/ Mp4:

Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择 

Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择

Telegram Music Choice 音乐选择

Website

Best Song 2020

Hua Tong 花童 - Xiao Na 笑纳【Menerima Dengan Senyuman/ Kindly Accept】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Ai Bei 艾北 - Wang Chuan Bi An 忘川彼岸【Jembatan Penghapus Ingatan Dan Reinkarnasi】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

 
 










Zheng Xiao Tian 郑晓填 - Wei Ni 为你【Karena Dirimu/ Because of You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Yu Zonglin 雨宗林 - Wo Men Dou Dong 我们都懂【Kita Sudah Mengerti/ We Understand】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

DIOR 大颖 - Ai Zi Ji Geng Shen 爱自己更深【Lebih Mencintai Diri Sendiri/ Love Myself More】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

He Yi-Hang 贺一航 - Qing Xian Shuo Ni Hao 请先说你好【Tolong Sapa Terlebih Dahulu/ Please Say Hello First】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Kiki 魏奇奇 - Ai Cun Zai 爱, 存在【Cinta Itu Ada/ Love Exist】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Han Anxu 韩安旭 - Bu Zai 不在【Tidak Disini/ You Weren’t There】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Ren Ran 任然 - Fei Niao He Chan 飞鸟和蝉【Burung Dan Jangkrik/ Bird And Cicada】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Su Tan Tan苏谭谭 - Ai Guo Le Ye Shang Guo Le 爱过了也伤过了【Pernah Mencintai Dan Terluka/ Loved And Hurt】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Diana Wang 王诗安 - Ai Cun Zai 爱存在【Cinta Itu Ada/ Love Exists】[Pinyin,English,Indonesian Translation]