Ads

Da Huan 大欢 - Hua Feng Xing Wan Li 化风行万里【Berubah Menjadi Angin, Melintasi Ribuan Mil/ Transform into the wind, traveling thousands of miles】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

 


Da Huan 大欢 - Hua Feng Xing Wan Li 化风行万里【Berubah menjadi angin, melintasi ribuan mil/ Transform into the wind, traveling thousands of miles】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:聂小慧
作曲:聂小慧
编曲:卡个秋

就一句对不起
Jiù yījù duìbùqǐ
Just a simple "sorry"  
Hanya dengan satu kata "maaf"

结束当初的约定
Jiéshù dāngchū de yuēdìng
Ended the promise we once made
Mengakhiri janji kita dulu  

你转身离开得毫不犹豫
Nǐ zhuǎnshēn líkāi dé háo bù yóuyù
You turned and left without hesitation  
Kamu berbalik dan pergi tanpa ragu  

被遗忘的曾经
Bèi yíwàng de céngjīng
The forgotten past  
Kenangan yang terlupakan

又泛起了涟漪
Yòu fàn qǐle liányī
Ripples once again  
Kembali menimbulkan riak  

有多可惜 却无能为力
Yǒu duō kěxí què wúnéng wéilì
How regrettable, yet I am powerless  
Betapa sayangnya, tapi tak bisa berbuat apa-apa  

有人提你姓名
Yǒurén tí nǐ xìngmíng
When someone mentions your name  
Seseorang menyebut namamu

我假装着不在意
Wǒ jiǎzhuāngzhe bù zàiyì
I pretend not to care
Aku pura-pura tak peduli  

可心里的伤已经抹不去
Kě xīnlǐ de shāng yǐjīng mò bu qù
But the wounds in my heart are already indelible  
Tapi luka di hati sudah tak bisa dihapus

花凋零的寒季
Huā diāolíng de hán jì
In the cold season when flowers wither  
Di musim dingin saat bunga-bunga layu

等不来你的归期
Děng bù lái nǐ de guīqī
I wait in vain for your return  
Menunggu tapi kepulanganmu tak kunjung tiba

你看不见 我哭红的眼睛
Nǐ kàn bùjiàn wǒ kū hóng de yǎnjīng
You can’t see my eyes red from crying  
Kamu tak melihat mataku yang merah karena menangis  

我化风行万里
Wǒ huà fēngxíng wànlǐ
I transform into the wind, traveling thousands of miles  
Aku berubah menjadi angin, melintasi ribuan mil  

越过大海找寻你
Yuè guo dàhǎi zhǎoxún nǐ
Crossing oceans to find you  
Menyeberangi lautan untuk mencarimu

你却似一场雨
Nǐ què sì yī chǎng yǔ
Yet you are like a rain shower  
Tapi kamu seperti hujan

落入了我的心底
Luò rùle wǒ de xīndǐ
Falling into the depths of my heart  
Jatuh ke dalam hatiku

关于我的一切
Guānyú wǒ de yīqiè
Everything about me  
Segalanya tentangku

因你才风和日丽
Yīn nǐ cái fēng hé rì lì
Was sunny and beautiful because of you  
Menjadi cerah karena kamu  

你怎么狠下心
Nǐ zěnme hěn xiàxīn
How could you be so cruel  
Bagaimana bisa kamu tega

把我丢在黑夜里
Bǎ wǒ diū zài hēiyè lǐ
To leave me in the darkness  
Meninggalkanku dalam kegelapan  

我化风行万里
Wǒ huà fēngxíng wànlǐ
I transform into the wind, traveling thousands of miles  
Aku berubah menjadi angin, melintasi ribuan mil

飞过千山找寻你
Fēiguò qiān shān zhǎoxún nǐ
Flying over mountains to find you  
Terbang melintasi ribuan gunung untuk mencarimu

你却似一轮月
Nǐ què sì yī lún yuè
Yet you are like the moon  
Tapi kamu seperti bulan

高挂在遥远天际
Gāo guà zài yáoyuǎn tiānjì
Hanging high in the distant sky  
Tergantung jauh di langit  

我眼里的风景
Wǒ yǎn lǐ de fēngjǐng
The scenery in my eyes  
Pemandangan di mataku

等着说给你来听
Děngzhe shuō gěi nǐ lái tīng
Waits to be told to you  
Menunggu untuk kuceritakan padamu

而你似那泡影
Er nǐ sì nà pàoyǐng
But you are like a bubble  
Tapi kamu seperti gelembung

消失在我世界里
Xiāoshī zài wǒ shìjiè lǐ
Vanishing from my world  
Menghilang dari duniaku  

♫Music♫

有人提你姓名
Yǒurén tí nǐ xìngmíng
When someone mentions your name  
Seseorang menyebut namamu

我假装着不在意
Wǒ jiǎzhuāngzhe bù zàiyì
I pretend not to care
Aku pura-pura tak peduli  

可心里的伤已经抹不去
Kě xīnlǐ de shāng yǐjīng mò bu qù
But the wounds in my heart are already indelible  
Tapi luka di hati sudah tak bisa dihapus

花凋零的寒季
Huā diāolíng de hán jì
In the cold season when flowers wither  
Di musim dingin saat bunga-bunga layu

等不来你的归期
Děng bù lái nǐ de guīqī
I wait in vain for your return  
Menunggu tapi kepulanganmu tak kunjung tiba

你看不见 我哭红的眼睛
Nǐ kàn bùjiàn wǒ kū hóng de yǎnjīng
You can’t see my eyes red from crying  
Kamu tak melihat mataku yang merah karena menangis  

我化风行万里
Wǒ huà fēngxíng wànlǐ
I transform into the wind, traveling thousands of miles  
Aku berubah menjadi angin, melintasi ribuan mil  

越过大海找寻你
Yuè guo dàhǎi zhǎoxún nǐ
Crossing oceans to find you  
Menyeberangi lautan untuk mencarimu

你却似一场雨
Nǐ què sì yī chǎng yǔ
Yet you are like a rain shower  
Tapi kamu seperti hujan

落入了我的心底
Luò rùle wǒ de xīndǐ
Falling into the depths of my heart  
Jatuh ke dalam hatiku

关于我的一切
Guānyú wǒ de yīqiè
Everything about me  
Segalanya tentangku

因你才风和日丽
Yīn nǐ cái fēng hé rì lì
Was sunny and beautiful because of you  
Menjadi cerah karena kamu  

你怎么狠下心
Nǐ zěnme hěn xiàxīn
How could you be so cruel  
Bagaimana bisa kamu tega

把我丢在黑夜里
Bǎ wǒ diū zài hēiyè lǐ
To leave me in the darkness  
Meninggalkanku dalam kegelapan  

我化风行万里
Wǒ huà fēngxíng wànlǐ
I transform into the wind, traveling thousands of miles  
Aku berubah menjadi angin, melintasi ribuan mil

飞过千山找寻你
Fēiguò qiān shān zhǎoxún nǐ
Flying over mountains to find you  
Terbang melintasi ribuan gunung untuk mencarimu

你却似一轮月
Nǐ què sì yī lún yuè
Yet you are like the moon  
Tapi kamu seperti bulan

高挂在遥远天际
Gāo guà zài yáoyuǎn tiānjì
Hanging high in the distant sky  
Tergantung jauh di langit  

我眼里的风景
Wǒ yǎn lǐ de fēngjǐng
The scenery in my eyes  
Pemandangan di mataku

等着说给你来听
Děngzhe shuō gěi nǐ lái tīng
Waits to be told to you  
Menunggu untuk kuceritakan padamu

而你似那泡影
Er nǐ sì nà pàoyǐng
But you are like a bubble  
Tapi kamu seperti gelembung

消失在我世界里
Xiāoshī zài wǒ shìjiè lǐ
Vanishing from my world  
Menghilang dari duniaku  

我化风行万里
Wǒ huà fēngxíng wànlǐ
I transform into the wind, traveling thousands of miles  
Aku berubah menjadi angin, melintasi ribuan mil  

越过大海找寻你
Yuè guo dàhǎi zhǎoxún nǐ
Crossing oceans to find you  
Menyeberangi lautan untuk mencarimu

你却似一场雨
Nǐ què sì yī chǎng yǔ
Yet you are like a rain shower  
Tapi kamu seperti hujan

落入了我的心底
Luò rùle wǒ de xīndǐ
Falling into the depths of my heart  
Jatuh ke dalam hatiku

关于我的一切
Guānyú wǒ de yīqiè
Everything about me  
Segalanya tentangku

因你才风和日丽
Yīn nǐ cái fēng hé rì lì
Was sunny and beautiful because of you  
Menjadi cerah karena kamu  

你怎么狠下心
Nǐ zěnme hěn xiàxīn
How could you be so cruel  
Bagaimana bisa kamu tega

把我丢在黑夜里
Bǎ wǒ diū zài hēiyè lǐ
To leave me in the darkness  
Meninggalkanku dalam kegelapan  

我化风行万里
Wǒ huà fēngxíng wànlǐ
I transform into the wind, traveling thousands of miles  
Aku berubah menjadi angin, melintasi ribuan mil

飞过千山找寻你
Fēiguò qiān shān zhǎoxún nǐ
Flying over mountains to find you  
Terbang melintasi ribuan gunung untuk mencarimu

你却似一轮月
Nǐ què sì yī lún yuè
Yet you are like the moon  
Tapi kamu seperti bulan

高挂在遥远天际
Gāo guà zài yáoyuǎn tiānjì
Hanging high in the distant sky  
Tergantung jauh di langit  

我眼里的风景
Wǒ yǎn lǐ de fēngjǐng
The scenery in my eyes  
Pemandangan di mataku

等着说给你来听
Děngzhe shuō gěi nǐ lái tīng
Waits to be told to you  
Menunggu untuk kuceritakan padamu

而你似那泡影
Er nǐ sì nà pàoyǐng
But you are like a bubble  
Tapi kamu seperti gelembung

消失在我世界里
Xiāoshī zài wǒ shìjiè lǐ
Vanishing from my world  
Menghilang dari duniaku 
------------------------------------------------------------------------------------------------

大欢

化风行万里

作词:聂小慧
作曲:聂小慧
编曲:卡个秋

就一句对不起 结束当初的约定
你转身离开得毫不犹豫
被遗忘的曾经 又泛起了涟漪
有多可惜 却无能为力
有人提你姓名 我假装着不在意
可心里的伤已经抹不去
花凋零的寒季 等不来你的归期
你看不见 我哭红的眼睛
我化风行万里 越过大海找寻你
你却似一场雨 落入了我的心底
关于我的一切 因你才风和日丽
你怎么狠下心 把我丢在黑夜里
我化风行万里 飞过千山找寻你
你却似一轮月 高挂在遥远天际
我眼里的风景 等着说给你来听
而你似那泡影 消失在我世界里
有人提你姓名 我假装着不在意
可心里的伤已经抹不去
花凋零的寒季 等不来你的归期
你看不见 我哭红的眼睛
我化风行万里 越过大海找寻你
你却似一场雨 落入了我的心底
关于我的一切 因你才风和日丽
你怎么狠下心 把我丢在黑夜里
我化风行万里 飞过千山找寻你
你却似一轮月 高挂在遥远天际
我眼里的风景 等着说给你来听
而你似那泡影 消失在我世界里
我化风行万里 越过大海找寻你
你却似一场雨 落入了我的心底
关于我的一切 因你才风和日丽
你怎么狠下心 把我丢在黑夜里
我化风行万里 飞过千山找寻你
你却似一轮月 高挂在遥远天际
我眼里的风景 等着说给你来听
而你似那泡影 消失在我世界里


WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://whatsapp.com/channel/0029Vb501ThCnA7srwb5bQ25

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/