Ads

Yang Lan Yi 洋瀾一 - Nuo Yan 诺言【Janji/ Promise】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

 


Yang Lan Yi 洋瀾一 - Nuo Yan 诺言【Janji/ Promise】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:丁晓雯
作曲:刘天健
编曲:涂惠源/徐德昌

我不明白这世界为什么 
Wǒ bù míngbái zhè shìjiè wèishéme
I don’t understand why this world  
Aku tidak mengerti mengapa di dunia ini

会让我感到那么多伤悲
Huì ràng wǒ gǎndào nàme duō shāng bēi
Makes me feel so much sorrow
Selalu saja aku yang mengalami banyak penderitaan

我不知道相爱的两个人 
Wǒ bù zhīdào xiāng'ài de liǎng gèrén
I don’t know why two people in love
Aku tak tahu diantara dua orang yang saling mencintai

留不住一个褪色的诺言
Liú bù zhù yīgè tuìshǎi de nuòyán
Can’t hold onto a faded promise  
Tidak bisa menyisakan sebuah janji yang telah memudar

我不了解沧海桑田 
Wǒ bù liǎojiě cānghǎi sāngtián
I don’t understand how the tides of time  
Aku tidak memahami janji setia

能将一切相信的事改变
Néng jiāng yīqiè xiāngxìn de shì gǎibiàn
Can change everything we once believed in
Bisa membuat semua masalah yang dipercaya berubah

我不相信付出过的真心 
Wǒ bù xiāngxìn fùchūguò de zhēnxīn
I don’t believe that a heart once given  
Aku tidak percaya bahwa cinta tulus yang telah diberikan

要收回就能收回
Yào shōuhuí jiù néng shōuhuí
Can be taken back so easily  
Akan bisa diambil kembali saat dibutuhkan

我不明白人世间的聚散 
Wǒ bù míngbái rén shìjiān de jù sàn
I don’t understand why people come together and part
Aku tak mengerti bahwa perpisahan terjadi

只因为我们所谓的缘份
Zhǐ yīnwèi wǒmen suǒwèi de yuán fèn
Just because of what we call fate
Di karenakan jodoh diantara kita

我不知道这是你的借口 
Wǒ bù zhīdào zhè shì nǐ de jièkǒu
I don’t know if this is your excuse  
Aku tak tahu apakah ini memang alasanmu saja

还是我把爱想得太天真
Háishì wǒ bǎ ài xiǎng dé tài tiānzhēn
Or if I’ve been too naive about love  
Atau karena aku yang terlalu mencintaimu

我不了解天长地久 
Wǒ bù liǎojiě tiāncháng dìjiǔ
I don’t understand why eternal love
Aku tidak memahami bahwa janji sehidup semati

要用这么多的寂寞来等
Yào yòng zhème duō de jìmò lái děng
Requires so much loneliness to wait for
Harus memerlukan begitu banyak kesepian dalam penantiannya

是你让我的心痛一天比一天深
Shì nǐ ràng wǒ de xīntòng yītiān bǐ yītiān shēn
It’s you who makes my heartache grow deeper day by day
Kaulah yang membuat hatiku ini semakin hari semakin merasakan sakitnya

无奈人在风里 人在雨里 
Wúnài rén zài fēng lǐ rén zài yǔ lǐ
Helpless, we drift in the wind, in the rain  
Orang yang tak berdaya dalam angin, dalam hujan

人在爱的岁月里漂流
Rén zài ài de suìyuè lǐ piāoliú
In the years of love  
Dalam cinta yang bertiup setiap harinya

你我不能从头  
Nǐ wǒ bùnéng cóngtóu
We can’t start over
Kau dan aku yang tidak bisa mengulang kembali dari awal

不能停留 不能抗拒命运左右
Bùnéng tíngliú bùnéng kàngjù mìngyùn zuǒyòu
We can’t resist the hands of fate  
tidak bisa berhenti untuk berada disini menghindar dari takdir

想挣脱为爱戴的枷锁 
Xiǎng zhēngtuō wèi àidài de jiāsuǒ
Trying to break free from the chains of love
Ingin terbebas dari belenggu cinta

熄灭为爱点亮的灯火
Xímiè wèi ài diǎn liàng de dēnghuǒ
Extinguishing the light lit for love  
Dengan memadamkan api cinta dan menyalakan kembali terang api

一个破碎的圆 破碎的美梦 
Yīgè pòsuì de yuán pòsuì dì měimèng
A broken circle, a shattered dream  
sebuah impian indah yang telah hancur

留它有什么用
Liú tā yǒu shé me yòng
What’s the use of keeping it?  
Apalah gunanya di simpan

无奈人在风里 人在雨里 
Wúnài rén zài fēng lǐ rén zài yǔ lǐ
Helpless, we drift in the wind, in the rain
Orang yang tak berdaya dalam angin, dalam hujan

人在爱的岁月里漂流
Rén zài ài de suìyuè lǐ piāoliú
In the years of love
Dalam cinta yang bertiup setiap harinya

你我不能从头  
Nǐ wǒ bùnéng cóngtóu
We can’t start over
Kau dan aku yang tidak bisa mengulang kembali dari awal

不能停留
Bùnéng tíngliú
we can’t stay  
tidak bisa berhenti untuk berada disini

不能抗拒命运左右
Bùnéng kàngjù mìngyùn zuǒyòu
We can’t resist the hands of fate  
Tidak bisa menghindar dari takdir

就这样松开紧握的手 
Jiù zhèyàng sōng kāi jǐn wò de shǒu
So we let go of the tightly held hands
Begitu mudahnya kau melepaskan genggaman tangamu

熄灭为爱点亮的灯火
Xímiè wèi ài diǎn liàng de dēnghuǒ
Extinguishing the light lit for love  
Memadamkan api cinta dan menyalakan kembali terang api

让爱走 
Ràng ài zǒu
Let love go
Biarlah cinta pergi menjauh

让爱拥有自己的自由
Ràng ài yǒngyǒu zìjǐ de zìyóu
Let love have its own freedom  
Biarkanlah cinta memiliki kebebasannya sendiri

♫Music♫

我不明白人世间的聚散 
Wǒ bù míngbái rén shìjiān de jù sàn
I don’t understand why people come together and part
Aku tak mengerti bahwa perpisahan terjadi

只因为我们所谓的缘份
Zhǐ yīnwèi wǒmen suǒwèi de yuán fèn
Just because of what we call fate
Di karenakan jodoh diantara kita

我不知道这是你的借口 
Wǒ bù zhīdào zhè shì nǐ de jièkǒu
I don’t know if this is your excuse  
Aku tak tahu apakah ini memang alasanmu saja

还是我把爱想得太天真
Háishì wǒ bǎ ài xiǎng dé tài tiānzhēn
Or if I’ve been too naive about love  
Atau karena aku yang terlalu mencintaimu

我不了解天长地久 
Wǒ bù liǎojiě tiāncháng dìjiǔ
I don’t understand why eternal love
Aku tidak memahami bahwa janji sehidup semati

要用这么多的寂寞来等
Yào yòng zhème duō de jìmò lái děng
Requires so much loneliness to wait for
Harus memerlukan begitu banyak kesepian dalam penantiannya

是你让我的心痛一天比一天深
Shì nǐ ràng wǒ de xīntòng yītiān bǐ yītiān shēn
It’s you who makes my heartache grow deeper day by day
Kaulah yang membuat hatiku ini semakin hari semakin merasakan sakitnya

无奈人在风里 人在雨里 
Wúnài rén zài fēng lǐ rén zài yǔ lǐ
Helpless, we drift in the wind, in the rain  
Orang yang tak berdaya dalam angin, dalam hujan

人在爱的岁月里漂流
Rén zài ài de suìyuè lǐ piāoliú
In the years of love  
Dalam cinta yang bertiup setiap harinya

你我不能从头  
Nǐ wǒ bùnéng cóngtóu
We can’t start over
Kau dan aku yang tidak bisa mengulang kembali dari awal

不能停留 不能抗拒命运左右
Bùnéng tíngliú bùnéng kàngjù mìngyùn zuǒyòu
We can’t resist the hands of fate  
tidak bisa berhenti untuk berada disini menghindar dari takdir

想挣脱为爱戴的枷锁 
Xiǎng zhēngtuō wèi àidài de jiāsuǒ
Trying to break free from the chains of love
Ingin terbebas dari belenggu cinta

熄灭为爱点亮的灯火
Xímiè wèi ài diǎn liàng de dēnghuǒ
Extinguishing the light lit for love  
Dengan memadamkan api cinta dan menyalakan kembali terang api

一个破碎的圆 破碎的美梦 
Yīgè pòsuì de yuán pòsuì dì měimèng
A broken circle, a shattered dream  
sebuah impian indah yang telah hancur

留它有什么用
Liú tā yǒu shé me yòng
What’s the use of keeping it?  
Apalah gunanya di simpan

无奈人在风里 人在雨里 
Wúnài rén zài fēng lǐ rén zài yǔ lǐ
Helpless, we drift in the wind, in the rain
Orang yang tak berdaya dalam angin, dalam hujan

人在爱的岁月里漂流
Rén zài ài de suìyuè lǐ piāoliú
In the years of love
Dalam cinta yang bertiup setiap harinya

你我不能从头  
Nǐ wǒ bùnéng cóngtóu
We can’t start over
Kau dan aku yang tidak bisa mengulang kembali dari awal

不能停留
Bùnéng tíngliú
we can’t stay  
tidak bisa berhenti untuk berada disini

不能抗拒命运左右
Bùnéng kàngjù mìngyùn zuǒyòu
We can’t resist the hands of fate  
Tidak bisa menghindar dari takdir

就这样松开紧握的手 
Jiù zhèyàng sōng kāi jǐn wò de shǒu
So we let go of the tightly held hands
Begitu mudahnya kau melepaskan genggaman tangamu

熄灭为爱点亮的灯火
Xímiè wèi ài diǎn liàng de dēnghuǒ
Extinguishing the light lit for love  
Memadamkan api cinta dan menyalakan kembali terang api

让爱走 
Ràng ài zǒu
Let love go
Biarlah cinta pergi menjauh

让爱拥有自己的自由
Ràng ài yǒngyǒu zìjǐ de zìyóu
Let love have its own freedom  
Biarkanlah cinta memiliki kebebasannya sendiri
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

李翊君

诺言

作词:丁晓雯
作曲:刘天健
编曲:涂惠源/徐德昌

我不明白这世界为什么 
会让我感到那么多伤悲
我不知道相爱的两个人 
留不住一个褪色的诺言
我不了解沧海桑田 
能将一切相信的事改变
我不相信付出过的真心 
要收回就能收回

我不明白人世间的聚散 
只因为我们所谓的缘份
我不知道这是你的借口 
还是我把爱想得太天真
我不了解天长地久 
要用这么多的寂寞来等
是你让我的心痛一天比一天深

无奈人在风里 人在雨里 
人在爱的岁月里漂流
你我不能从头 不能停留 
不能抗拒命运左右
想挣脱为爱戴的枷锁 
熄灭为爱点亮的灯火
一个破碎的圆 破碎的美梦 
留它有什么用

无奈人在风里 人在雨里 
人在爱的岁月里漂流
你我不能从头 不能停留 
不能抗拒命运左右
就这样松开紧握的手 
熄灭为爱点亮的灯火
让爱走 让爱拥有自己的自由

Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://whatsapp.com/channel/0029Vb501ThCnA7srwb5bQ25

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/