ZQS 张齐山 - Zhe Shi Ni Qi Pan De Zhang Da Ma 这是你期盼的长大吗【Inikah Kedewasaan yang Kau Dambakan?
/ Is This the Adulthood You Yearned For?】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
一眼望尽的胡同
yīyǎn wàng jìn de hútòng
An alleyway short enough to see its end
Gang kecil yang bisa terlihat ujungnya
听惯习以为常的步履匆匆
tīng guàn xíyǐwéicháng de bùlǚ cōngcōng
Footsteps in haste—a sound too familiar now
Langkah-langkah tergesa yang sudah jadi kebiasaan
巷口迎来送往的梧桐
xiàng kǒu yíng lái sòng wǎng de wútóng
The phoenix trees at the lane's edge greet and send
Pohon tongkang di ujung lorong yang menyambut dan melepas
罩出一片笑语正浓
zhào chū yīpiàn xiàoyǔ zhèng nóng
Shading laughter's lively glow
Memayungi riuh rendah tawa
走不出的小县城
zǒu bù chū de xiǎo xiànchéng
This small town I could never leave behind
Kota kecil yang tak pernah bisa kutinggalkan
还遗留了古城墙上的响钟
hái yíliúle gǔ chéngqiáng shàng de xiǎng zhōng
Still echoes with the ancient wall's bell chime
Masih menyisakan gema lonceng di tembok kuno
一声传满了整片天空
yīshēng chuán mǎnle zhěng piàn tiānkōng
Its tolling fills the sky, undefined
Dentangnya memenuhi langit
充斥成年少的忧愁
chōngchì chéngnián shào de yōuchóu
Soaking youth's melancholy
Merendam kesedihan masa muda
和囚笼
hé qiú lóng
And cages of our prime
Dan sangkar yang mengurung
那是不是你渴望的自由
nà shì bùshì nǐ kěwàng de zìyóu
Was that the freedom you had sought?
Apakah itu kebebasan yang kau dambakan?
以为理想靠双手就足够
yǐwéi lǐxiǎng kào shuāngshǒu jiù zúgòu
Believing dreams were won by hands alone
Mengira cita-cita cukup diraih dengan kerja keras
直到被现实狠推一把
zhídào bèi xiànshí hěn tuī yī bǎ
Till reality gave its ruthless shove
Hingga kenyataan mendorongmu keras
跌到浑身是伤疤
diē dào húnshēn shì shāngbā
Left you scarred and prone
Terjatuh penuh luka
才懂生活不是童话
cái dǒng shēnghuó bùshì tónghuà
Only then you learned life's no storybook trove
Baru mengerti hidup bukanlah dongeng
你很失望吧
nǐ hěn shīwàng ba
Disappointed, aren't you?
Kau kecewa, bukan?
大人的世界不快乐吧
dàrén de shìjiè bù kuàilè ba
The grown-up world's not joyful, is it true?
Dunia orang dewasa tidaklah menyenangkan, bukan?
那个爱笑的自己去哪了
nàgè ài xiào de zìjǐ qù nǎle
Where's that smiling version of you?
Ke mana perginya dirimu yang dulu selalu tertawa?
拼尽全力挣扎
pīn jìn quánlì zhēngzhá
Struggling with all your might
Berjuang sekuat tenaga
只为能成为普通人啊
zhǐ wéi néng chéngwéi pǔtōng rén a
Just to become somebody ordinary
Hanya untuk menjadi orang biasa
你很累对吗
nǐ hěn lèi duì ma
You're exhausted, right?
Kau lelah, bukan?
这是你期盼的长大吗
zhè shì nǐ qī pàn de zháng dà ma
Is this the adulthood you'd invite?
Inikah dewasa yang kau rindukan?
就任时光风干梦想了吗
jiùrèn shíguāng fēnggān mèngxiǎngle ma
Let time wither dreams out of sight?
Membiarkan waktu mengeringkan mimpi?
堆积了一身伤疤
duījīle yīshēn shāngbā
With wounds piled high
Menumpuk luka di badan
也只是笑笑不说话
yě zhǐshì xiào xiào bù shuōhuà
You just smile silent
Kau hanya tersenyum diam
还会幸福吧
hái huì xìngfú ba
Can happiness still alight?
Apakah bahagia masih mungkin?
♫Music♫
走不出的小县城
zǒu bù chū de xiǎo xiànchéng
This small town I could never leave behind
Kota kecil yang tak pernah bisa kutinggalkan
还遗留了古城墙上的响钟
hái yíliúle gǔ chéngqiáng shàng de xiǎng zhōng
Still echoes with the ancient wall's bell chime
Masih menyisakan gema lonceng di tembok kuno
一声传满了整片天空
yīshēng chuán mǎnle zhěng piàn tiānkōng
Its tolling fills the sky, undefined
Dentangnya memenuhi langit
充斥成年少的忧愁
chōngchì chéngnián shào de yōuchóu
Soaking youth's melancholy
Merendam kesedihan masa muda
和囚笼
hé qiú lóng
And cages of our prime
Dan sangkar yang mengurung
那是不是你渴望的自由
nà shì bùshì nǐ kěwàng de zìyóu
Was that the freedom you had sought?
Apakah itu kebebasan yang kau dambakan?
以为理想靠双手就足够
yǐwéi lǐxiǎng kào shuāngshǒu jiù zúgòu
Believing dreams were won by hands alone
Mengira cita-cita cukup diraih dengan kerja keras
直到被现实狠推一把
zhídào bèi xiànshí hěn tuī yī bǎ
Till reality gave its ruthless shove
Hingga kenyataan mendorongmu keras
跌到浑身是伤疤
diē dào húnshēn shì shāngbā
Left you scarred and prone
Terjatuh penuh luka
才懂生活不是童话
cái dǒng shēnghuó bùshì tónghuà
Only then you learned life's no storybook trove
Baru mengerti hidup bukanlah dongeng
你很失望吧
nǐ hěn shīwàng ba
Disappointed, aren't you?
Kau kecewa, bukan?
大人的世界不快乐吧
dàrén de shìjiè bù kuàilè ba
The grown-up world's not joyful, is it true?
Dunia orang dewasa tidaklah menyenangkan, bukan?
那个爱笑的自己去哪了
nàgè ài xiào de zìjǐ qù nǎle
Where's that smiling version of you?
Ke mana perginya dirimu yang dulu selalu tertawa?
拼尽全力挣扎
pīn jìn quánlì zhēngzhá
Struggling with all your might
Berjuang sekuat tenaga
只为能成为普通人啊
zhǐ wéi néng chéngwéi pǔtōng rén a
Just to become somebody ordinary
Hanya untuk menjadi orang biasa
你很累对吗
nǐ hěn lèi duì ma
You're exhausted, right?
Kau lelah, bukan?
这是你期盼的长大吗
zhè shì nǐ qī pàn de zháng dà ma
Is this the adulthood you'd invite?
Inikah dewasa yang kau rindukan?
就任时光风干梦想了吗
jiùrèn shíguāng fēnggān mèngxiǎngle ma
Let time wither dreams out of sight?
Membiarkan waktu mengeringkan mimpi?
堆积了一身伤疤
duījīle yīshēn shāngbā
With wounds piled high
Menumpuk luka di badan
也只是笑笑不说话
yě zhǐshì xiào xiào bù shuōhuà
You just smile silent
Kau hanya tersenyum diam
还会幸福吧
hái huì xìngfú ba
Can happiness still alight?
Apakah bahagia masih mungkin?
你很失望吧
nǐ hěn shīwàng ba
Disappointed, aren't you?
Kau kecewa, bukan?
大人的世界不快乐吧
dàrén de shìjiè bù kuàilè ba
The grown-up world's not joyful, is it true?
Dunia orang dewasa tidaklah menyenangkan, bukan?
那个爱笑的自己去哪了
nàgè ài xiào de zìjǐ qù nǎle
Where's that smiling version of you?
Ke mana perginya dirimu yang dulu selalu tertawa?
拼尽全力挣扎
pīn jìn quánlì zhēngzhá
Struggling with all your might
Berjuang sekuat tenaga
只为能成为普通人啊
zhǐ wéi néng chéngwéi pǔtōng rén a
Just to become somebody ordinary
Hanya untuk menjadi orang biasa
你很累对吗
nǐ hěn lèi duì ma
You're exhausted, right?
Kau lelah, bukan?
这是你期盼的长大吗
zhè shì nǐ qī pàn de zháng dà ma
Is this the adulthood you'd invite?
Inikah dewasa yang kau rindukan?
就任时光风干梦想了吗
jiùrèn shíguāng fēnggān mèngxiǎngle ma
Let time wither dreams out of sight?
Membiarkan waktu mengeringkan mimpi?
堆积了一身伤疤
duījīle yīshēn shāngbā
With wounds piled high
Menumpuk luka di badan
也只是笑笑不说话
yě zhǐshì xiào xiào bù shuōhuà
You just smile silent
Kau hanya tersenyum diam
还会幸福吧
hái huì xìngfú ba
Can happiness still alight?
Apakah bahagia masih mungkin?
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
张齐山
这是你期盼的长大吗
一眼望尽的胡同
听惯习以为常的步履匆匆
巷口迎来送往的梧桐
罩出一片笑语正浓
-
走不出的小县城
还遗留了古城墙上的响钟
一声传满了整片天空
充斥成年少的忧愁
和囚笼
那是不是你渴望的自由
以为理想靠双手就足够
直到被现实狠推一把
跌到浑身是伤疤
才懂生活不是童话
-
你很失望吧
大人的世界不快乐吧
那个爱笑的自己去哪了
拼尽全力挣扎
只为能成为普通人啊
你很累对吗
这是你期盼的长大吗
就任时光风干梦想了吗
堆积了一身伤疤
也只是笑笑不说话
还会幸福吧