Ads

Mayday 五月天 - Zhi Zu 知足【Kepuasan/ Contentment】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

 


 

Mayday 五月天 - Zhi Zu 知足【Kepuasan/ Contentment】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:阿信
作曲:阿信

怎么去拥有 一道彩虹
Zěnme qù yǒngyǒu yīdào cǎihóng
How can I possess a rainbow?  
Bagaimana aku bisa memiliki pelangi?

怎么去拥抱 一夏天的风
Zěnme qù yǒngbào yī xiàtiān de fēng
How can I embrace a summer breeze?  
Bagaimana aku bisa merangkul angin musim panas?

天上的星星 笑地上的人
Tiānshàng de xīngxīng xiào dìshàng de rén
The stars in the sky laugh at those on the ground
Bintang-bintang di langit menertawakan orang di bumi  

总是不能懂 不能觉得足够
Zǒng shì bùnéng dǒng bùnéng juédé zúgòu
Always failing to understand, never feeling enough
Selalu tak bisa mengerti, tidak pernah merasa cukup

如果我爱上 你的笑容
Rúguǒ wǒ ài shàng nǐ de xiàoróng
If I fall in love with your smile
Jika aku jatuh cinta pada senyummu  

要怎么收藏 要怎么拥有
Yào zěnme shōucáng yào zěnme yǒngyǒu
How should I cherish it? How can I keep it?  
Bagaimana harus menyimpannya, bagaimana harus memilikinya  

如果你快乐 不是为我
Rúguǒ nǐ kuàilè bùshì wèi wǒ
If your happiness isn’t because of me
Jika kebahagiaanmu bukan karena aku

会不会放手 其实才是拥有
Huì bù huì fàngshǒu qíshí cái shì yǒngyǒu
Would letting go truly mean having you?  
Apakah melepaskan benar-benar berarti memilikimu?

当一阵风吹来 风筝飞上天空
Dāng yīzhènfēng chuī lái fēngzhēng fēi shàng tiānkōng
When a gust of wind lifts the kite into the sky
Saat angin berhembus mengangkat layang-layang terbang ke langit  

为了你而祈祷 而祝福 而感动
Wèile nǐ ér qídǎo ér zhùfú ér gǎndòng
I pray for you, bless you, and am deeply moved
Aku berdoa untukmu, memberkatimu, dan sangat tersentuh

终于你身影 消失在 人海尽头
Zhōngyú nǐ shēnyǐng xiāoshī zài rén hǎi jìntóu
Finally, your figure vanishes into the crowd’s end
Akhirnya bayanganmu menghilang di ujung keramaian  

才发现 笑着哭 最痛
Cái fāxiàn xiàozhe kū zuì tòng
Only then do I realize, smiling through tears hurts the most
Baru kusadari, menangis sambil tersenyum paling menyakitkan  

那天你和我 那个山丘
Nàtiān nǐ hé wǒ nàgè shān qiū
That day, you and I on that hillside
Hari itu, aku dan kamu di bukit itu  

那样的唱着 那一年的歌
Nàyàng de chàngzhe nà yī nián de gē
Singing those songs from that year
Menyanyikan lagu-lagu dari tahun itu  

那样的回忆 那么足够
Nàyàng de huíyì nàme zúgòu
Those memories are so fulfilling
Kenangan seperti itu begitu memuaskan

足够我天天 都品尝着寂寞
Zúgòu wǒ tiāntiān dōu pǐnchángzhe jìmò
Enough for me to taste loneliness every day
Cukup untuk kurasakan setiap hari dalam kesepian  

♫Music♫

当一阵风吹来 风筝飞上天空
Dāng yīzhènfēng chuī lái fēngzhēng fēi shàng tiānkōng
When a gust of wind lifts the kite into the sky
Saat angin berhembus mengangkat layang-layang terbang ke langit  

为了你而祈祷 而祝福 而感动
Wèile nǐ ér qídǎo ér zhùfú ér gǎndòng
I pray for you, bless you, and am deeply moved
Aku berdoa untukmu, memberkatimu, dan sangat tersentuh

终于你身影 消失在 人海尽头
Zhōngyú nǐ shēnyǐng xiāoshī zài rén hǎi jìntóu
Finally, your figure vanishes into the crowd’s end
Akhirnya bayanganmu menghilang di ujung keramaian  

才发现 笑着哭 最痛
Cái fāxiàn xiàozhe kū zuì tòng
Only then do I realize, smiling through tears hurts the most
Baru kusadari, menangis sambil tersenyum paling menyakitkan  

当一阵风吹来 风筝飞上天空
Dāng yīzhènfēng chuī lái fēngzhēng fēi shàng tiānkōng
When a gust of wind lifts the kite into the sky
Saat angin berhembus mengangkat layang-layang terbang ke langit  

为了你而祈祷 而祝福 而感动
Wèile nǐ ér qídǎo ér zhùfú ér gǎndòng
I pray for you, bless you, and am deeply moved
Aku berdoa untukmu, memberkatimu, dan sangat tersentuh

终于你身影 消失在 人海尽头
Zhōngyú nǐ shēnyǐng xiāoshī zài rén hǎi jìntóu
Finally, your figure vanishes into the crowd’s end
Akhirnya bayanganmu menghilang di ujung keramaian  

才发现 笑着哭 最痛
Cái fāxiàn xiàozhe kū zuì tòng
Only then do I realize, smiling through tears hurts the most
Baru kusadari, menangis sambil tersenyum paling menyakitkan  

如果我爱上 你的笑容
Rúguǒ wǒ ài shàng nǐ de xiàoróng
If I fall in love with your smile
Jika aku jatuh cinta pada senyummu  

要怎么收藏 要怎么拥有
Yào zěnme shōucáng yào zěnme yǒngyǒu
How should I cherish it? How can I keep it?  
Bagaimana harus menyimpannya, bagaimana harus memilikinya  

如果你快乐 不是为我
Rúguǒ nǐ kuàilè bùshì wèi wǒ
If your happiness isn’t because of me
Jika kebahagiaanmu bukan untukku  

会不会放手 其实才是拥有
Huì bù huì fàngshǒu qíshí cái shì yǒngyǒu
Would letting go truly mean having you?  
Apakah melepaskan benar-benar berarti memilikimu?

知足的快乐 叫我忍受心痛
Zhīzú de kuàilè jiào wǒ rěnshòu xīntòng
The joy of contentment makes me endure heartache
Kebahagiaan dalam kepuasan membuatku menahan sakit hati

知足的快乐 叫我忍受心痛
Zhīzú de kuàilè jiào wǒ rěnshòu xīntòng
The joy of contentment makes me endure heartache
Kebahagiaan dalam kepuasan membuatku menahan sakit hati

------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:

五月天

知足

作词:阿信
作曲:阿信

怎么去拥有 一道彩虹
怎么去拥抱 一夏天的风
天上的星星 笑地上的人
总是不能懂 不能觉得足够

如果我爱上 你的笑容
要怎么收藏 要怎么拥有
如果你快乐 不是为我
会不会放手 其实才是拥有

当一阵风吹来 风筝飞上天空
为了你而祈祷 而祝福 而感动
终于你身影 消失在 人海尽头
才发现 笑着哭 最痛

那天你和我 那个山丘
那样的唱着 那一年的歌
那样的回忆 那么足够
足够我天天 都品尝着寂寞

当一阵风吹来 风筝飞上天空
为了你而祈祷 而祝福 而感动
终于你身影 消失在 人海尽头
才发现 笑着哭 最痛

当一阵风吹来 风筝飞上天空
为了你而祈祷 而祝福 而感动
终于你身影 消失在 人海尽头
才发现 笑着哭 最痛

如果我爱上 你的笑容
要怎么收藏 要怎么拥有
如果你快乐 再不是为我
会不会放手 其实才是拥有

知足的快乐 叫我忍受心痛
知足的快乐 叫我忍受心痛

Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.