Ads

Kosakata Bahasa Mandarin Sehari-hari Bagian 2

1.   你好!
Nǐ hǎo!
Halo.

2.   你叫什么名字?
Nǐ jiào shénme míngzi?
Siapakah nama Anda?

3.   这是我的名片。
Zhè shì wǒ de míngpiàn.
Ini kartu nama saya.

5.   好久不见。
Hǎojiǔ bújiàn.
Lama tak berjumpa.

6.   谢谢!谢谢你!
Xièxie! Xièxie nǐ!
Terima kasih.

7.   非常感谢!
Fēicháng gǎnxiè!
Terima kasih banyak.

8.   不用谢!
Bú yòng xiè!
Tidak perlu berterimakasih.

9.   对不起!
Duìbùqǐ!
Maaf.

10.   没关系。
Méi guānxi.
Tak apa-apa.

11.   没事儿。
Méi shìr.
Tak masalah

12.   祝你生日快乐!
Zhù nǐ shēngrì kuàilè!
Selamat berulang tahun.

13.   干杯!
Gān bēi!
Bersulang!

14.   你的电话号码是多少?
Nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?
Nomor telepon Anda berapa?

15.   时间不早了。我们该走了。
Shíjiān bù zǎo le. Wǒmen gāi zǒu le.
Sudah malam/siang, kami harus pulang

16.   再见!
Zàijiàn!
Sampai jumpa!

17.   多保重!
Duō bǎozhòng!
Jaga diri baik-baik!

18.   保持联系!
Bǎochí liánxì!
Tetap kontak.

19.   你能帮我一个忙吗?
Nǐ néng bāng wǒ yí gè máng ma?
Bolehkah Anda membantu saya?

20.   当然可以。
Dāngrán kěyǐ.
Tentu saja bisa.

21.   能帮我照张相吗?
Néng bāng wǒ zhào zhāng xiàng ma?
Apakah bisa bantu saya mengambil foto?

22.   我能帮助你吗?
Wǒ néng bāngzhù nǐ ma?
Ada yang bisa saya bantu?

23.   喂,请问是哪位?
Wèi, qǐngwèn shì nǎ wèi?
Halo, dengan siapa saya berbicara?

24.   你什么时候有空?
Nǐ shénme shíhou yǒu kòng?
Kapan anda punya waktu?

25.   我们几点见面?在哪儿见面?
Wǒmen jǐ diǎn jiàn miàn? Zài nǎr jiàn miàn?
Jam berapa kita bertemu? Dimana kita bertemu?

26.   喂,刘经理在家吗?
Wèi, Liú jīnglǐ zài jiā ma?
Halo, apakah manajer Liu ada di rumah?

27.   他什么时候回来?
Tā shénme shíhou huílái?
Kapan dia pulang?

28.   请他给我回打电话。
Qǐng tā gěi wǒ huí dǎ diànhuà.
Tolong beri tahu dia supaya menelepon saya kembali

29.   你妹妹是做什么的?
Nǐ mèimei shì zuò shénme de?
Apa pekerjaan adik perempuanmu?

30.   你觉得她怎么样?
Nǐ juéde tā zěnmeyàng?
Menurut Anda bagaimana dia?

31.   她很漂亮。她特别聪明。
Tā hěn piàoliang. Tā tèbié cōngming.
Dia sangat cantik.

32.   怎么了?
Zěnme le?
Apa yang terjadi?

33.   你别再吸烟了。
Nǐ bié zài xī yān le.
Anda jangan merokok lagi.

34.   我很想家。
Wǒ hěn xiǎng jiā.
Saya sangat merindukan keluarga.

35.   你每天几点上班?
Nǐ měitiān jǐ diǎn shàng bān?
Jam berapa Anda masuk kerja setiap hari?

36.   你每天几点下班?
Nǐ měitiān jǐ diǎn xià bān?
Jam berapa Anda lepas kerja setiap hari?

37.   你以前做过什么工作?
Nǐ yǐqián zuòguò shénme gōngzuò?
Pekerjaan apa saja yang pernah Anda lakukan sebelumnya?

38.   你在这里工作多长时间了?
Nǐ zài zhèlǐ gōngzuò duō cháng shíjiān le?
Sudah berapa lama Anda bekerja di sini?

39.   你最近忙吗?
Nǐ zuìjìn máng ma?
Apakah akhir-akhir ini kamu sibuk?

40.   你的爱好是什么?
Nǐ de àihào shì shénme?
Apa hobi kamu?

41.   我喜欢看书。
Wǒ xǐhuan kàn shū.
Saya gemar membaca buku.

42.   周末你一般干什么?
Zhōumò nǐ yìbān gàn shénme?
Pada akhir pekan biasanya apa yang kamu lakukan?

43.   你想吃什么?
Nǐ xiǎng chī shénme?
Kamu mau makan apa?

44.   我要一个汉堡,还有一杯红茶。
Wǒ yào yí gè hànbǎo, hái yǒu yì bēi hóngchá.
Saya mau satu hamburger dan satu cangkir teh merah.

45.   在这儿吃还是带走?
Zài zhèr chī háishì dàizǒu?
Makan disini atau dibawa pergi?

46.   请问,洗手间在哪儿?
Qǐngwèn, xǐshǒujiān zài nǎr?
Numpang tanya, kamar kecil ada di mana?

47.   请你给我几张餐巾纸。
Qǐng nǐ gěi wǒ jǐ zhāng cānjīnzhǐ.
Berikan saya beberapa lembar kertas tisu.

48.   你们有什么特色菜?
Nǐmen yǒu shénme tèsècài?
Apa makanan khas di sini?

49.   你需要刀叉吗?
Nǐ xūyào dāochā ma?
Apakah Anda memerlukan pisau garpu?

50.   请问你要红茶吗?
Qǐngwèn nǐ yào hóngchá ma?
Permisi, apakah Anda mau teh merah?

51.   我们AA制吧。
Wǒmen AAzhì ba.
Kita bayar masing-masing saja.

52.   请你们等一会儿。
Qǐng nǐmen děng yíhuìr.
Silakan kalian menunggu sebentar.

53.   我们要等多久?
Wǒmen yào děng duō jiǔ?
Berapa lama lagi kita harus menunggu?

54.    味道怎么样?
Wèidao zěnmeyàng?
Rasanya bagaimana?

55.   真的很好吃。
Zhēn de hěn hǎochī.
Benar-benar lezat.

56.   我吃饱了。
Wǒ chībǎo le.
Saya sudah kenyang.

57.   你们喜欢吃辣的吗?
Nǐmen xǐhuan chī là de ma?
Apakah Anda suka makan pedas?

58.   我喜欢吃羊肉串。
Wǒ xǐhuan chī yángròuchuàn.
Saya suka makan sate kambing

59.   这里面是什么?
Zhè lǐmiàn shì shénme?
Dalam ini isi apa?

60.   我们去买点饮料吧。
Wǒmen qù mǎi diǎn yǐnliào ba.
Mari kita pergi beli minuman.

61.   我很高兴认识你的家人。
Wǒ hěn gāoxìng rènshi nǐ de jiārén.
Saya merasa sangat gembira bertemu dengan anggota keluarga kamu

62.   这是我的拿手菜。
Zhè shì wǒ de náshǒucài.
Ini adalah masakan saya yang paling lezat

63.   你多吃点儿。
Nǐ duō chī diǎnr.
Makan yang banyak, ya.

64.   下次请你们到我家做客。
Xià cì qǐng nǐmen dào wǒ jiā zuò kè.
Lain kali Anda sekalian datang bertamu ke rumah saya

65.   您先请!
Nín xiān qǐng!
Silakan Anda dulu!

66.   别这么客气!
Bié zhème kèqi!
Jangan segan-segan!

67.   为我们的合作成功干杯!
Wèi wǒmen de hézuò chénggōng gān bēi!
Marilah kita minum untuk kesuksesan kerja sama kita!

68.   为大家的身体健康干杯!
Wèi dàjiā de shēntǐ jiànkāng gān bēi!
Marilah kita minum untuk kesehatan kita!

69.   感谢你们的热情款待。
Gǎnxiè nǐmen de rèqíng kuǎndài.
Terima kasih atas sambutan hangat Anda untuk kami!

70.   请问有洗发水卖吗?
Qǐngwèn yǒu xǐfǎshuǐ mài ma?
Tolong tanya, apakah shampoo dijual di sini?

71.   我想退货。
Wǒ xiǎng tuì huò.
Saya ingin mengembalikan produk.

72.   您的发票带来了吗?
Nín de fāpiào dàilái le ma?
Apakah Anda membawa nota pembelian ke sini

73.   您给退了吧。
Nín gěi tuì le ba.
Tolong produk ini dikembalikanlah.

74.   这橘子甜吗?
Zhè júzi tián ma?
Jeruk ini manis nggak?

75.   多少钱一公斤?
Duōshao qián yī gōngjīn?
Berapa harganya per kilogram?

76.   我没有零钱。
Wǒ méiyǒu língqián.
Saya tidak punyai uang kecil.

77.   给你一张100元的。
Gěi nǐ yī zhāng yībǎi yuán de.
Saya kasih seratus yuan

78.   这是什么牌子的?
Zhè shì shénme páizi de?
Ini merek apa?

79.   中国名牌。
Zhōngguó míngpái.
Merek terkenal di Tiongkok.

80.   这儿有点儿毛病。
Zhèr yǒu diǎnr máobìng.
Di sini ada yang tidak beres sedikit.

81.   最多100元!
Zuìduō yībǎi yuán!
Paling mahal 100 yuan!

82.   我要订个比萨饼。
Wǒ yào dìng gè bǐsàbǐng.
Saya ingin memesan pizza.

83.   怎么付钱呢?
Zěnme fù qián ne?
Bayarnya bagaimana?

84.   可以货到付款。
Kěyǐ huòdào fùkuǎn.
Bisa bayar setelah pesanan diantar.

85.   你说一个时间。
Nǐ shuō yí gè shíjiān.
Anda katakan satu waktu.

86.   我想买一件旗袍。
Wǒ xiǎng mǎi yí jiàn qípáo.
Saya mau membeli satu pakaian Cheongsam.

87.   这是什么料子的?
Zhè shì shénme liàozi de?
Ini bahannya apa?

88.   蓝色的好还是黄色的好?
Lánsè de hǎo háishì huángsè de hǎo?
Warna biru atau warna kuning yang bagus?

89.   能试试吗?
Néng shìshi ma?
Apakah bisa dicoba?

90.   能打折吗?
Néng dǎ zhé ma?
Apakah bisa didiskon?

91.   我想买一个小冰箱。
Wǒ xiǎng mǎi yí gè xiǎo bīngxiāng.
Saya ingin membeli sebuah lemari es mini.

92.   哪种质量好?
Nǎ zhǒng zhìliàng hǎo?
Yang mana kualitasnya lebih bagus?

93.   它的噪音特别小。
Tā de zàoyīn tèbié xiǎo.
Kebisingan suaranya sangat kecil.

94.   别的店更便宜。
Bié de diàn gèng piányi.
Di toko lain lebih murah.

95.   能用信用卡吗?
Néng yòng xìnyòngkǎ ma?
Apakah bisa pakai kartu kredit?

96.   能送货吗?
Néng sòng huò ma?
Apakah bisa diantar?

97.   哪儿有大的书店?
Nǎr yǒu dà de shūdiàn?
Dimanakah ada toko buku besar?

98.   我要买本字典。
Wǒ yào mǎi běn zìdiǎn.
Saya ingin membeli kamus.

99.   我想买本北京导游手册。
Wǒ xiǎng mǎi běn Běijīng dǎoyóu shǒucè.
Saya ingin membeli buku pedoman petunjuk pariwisata Beijing.

100.   请问英文小说在几层卖?
Qǐngwèn Yīngwén xiǎoshuō zài jǐ céng mài?
Permisi, buku novel bahasa Inggris dijual di lantai berapa?

101.   请问地铁站在哪里?
Qǐngwèn dìtiězhàn zài nǎlǐ?
Permisi tanya, stasiun kereta bawah tanah ada di mana?

102.   离这里远吗?
Lí zhèlǐ yuǎn ma?
Dari sini jauh tidak?

103.   我应该坐什么车去?
Wǒ yīnggāi zuò shénme chē qù?
Saya harus menumpang bis yang mana?

104.   您得去马路对面坐车。
Nín děi qù mǎlù duìmiàn zuò chē.
Anda sebaiknya naik bis di seberang jalan.

105.   这车到东方小区吗?
Zhè chē dào Dōngfāng xiǎoqū ma?
Apa bus ini menuju ke Kompleks Dongfang?

106.   买一张票。
Mǎi yì zhāng piào.
Saya mau beli karcis.

107.   到了请你告诉我。
Dàole qǐng nǐ gàosu wǒ.
Tolong kasih tahu saya kalau sudah sampai.

108.   在哪儿换车?
Zài nǎr huàn chē?
Di mana ganti bus?

109.   请送我去中心医院。
Qǐng sòng wǒ qù Zhōngxīn yīyuàn.
Tolong antar saya ke rumah sakit pusat

110.   知道怎么走吗?
Zhīdào zěnme zǒu ma?
Anda tahu jalannya?

111.   请您开慢点儿。
Qǐng nín kāi màn diǎnr.
Tolong lambat sedikit mengemudinya.

112.   就停在门口吧。
Jiù tíng zài ménkǒu ba.
Tolong berhenti di depan pintu saja.

113.   有11号去上海的火车票吗?
Yǒu shíyī hào qù Shànghǎi de huǒchēpiào ma?
Adakah tiket kereta api tangal 11 ke Shanghai?

114.   到了给我们打电话。
Dàole gěi wǒmen dǎ diànhuà.
Setelah sampai tolong telepon kami.

115.   一路平安。
Yílù píng’ān.
Selamat jalan.

116.   请问餐车在几号车厢?
Qǐngwèn cānchē zài jǐ hào chēxiāng?
Tolong tanya, restorasi di gerbong berapa?

117.   我想订去西安的往返机票。
Wǒ xiǎng dìng qù Xī’ān de wǎngfǎn jīpiào。
Saya mau pesan tiket pesawat pulang-pergi ke Xi’an.

118.   有打折的票吗?
Yǒu dǎ zhé de piào ma?
Apakah ada tiket dengan harga diskon?

119.   行李托运吗?
Xíngli tuōyùn ma?
Apa koper bisa masuk bagasi?

120.   我想要一个靠窗的座位。
Wǒ xiǎng yào yí gè kào chuāng de zuòwèi.
Saya mau satu tempat duduk dekat jendela.

121.   我找不到行李了。
Wǒ zhǎo bú dào xíngli le.
Koper saya hilang.

122.   我们去旅行吧。
Wǒmen qù lǚxíng ba.
Mari kita pergi berlibur.

123.   周末有什么计划?
Zhōumò yǒu shénme jìhuà?
Apakah ada rencana pada akhir minggu?

124.    咱们什么时候出发?
Zánmen shénme shíhou chūfā?
Kapan kita berangkat?

125.   下一个景点还有多远?
Xià yí gè jǐngdiǎn hái yǒu duō yuǎn?
Obyek wisata berikutnya masih berapa jauh?

126.   这儿的风景太美了。
Zhèr de fēngjǐng tài měi le.
Pemandangan di sini sangat indah.

Selamat mencoba dan jangan lupa baca juga artikel Percakapan Bahasa Mandarin tentang Berkenalan